Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
PREFACE Commentaries on the books of the Bible may be written from various points of view. The special aim of this commentary on the epistles of James, Peter, and Jude is to place them in a setting that is historically realistic.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
[Epistle of James] Translation and Comment 1. GREETING (i 1) I 1 James, servant of God and of the Lord Jesus Christ, with greetings to the twelve tribes in the dispersion. (p. 11)
[Epistle of 1 Peter] Translation and Comment 1. WORDS OF GREETING (i 1-2) I 1 Peter, apostle of Jesus Christ, to chosen immigrants of the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.... (p. 76)
[Epistle of 2 Peter] Translation and Comment 1. WORDS OF GREETING (i 1-2) I 1 Symeon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to those who have for their share a faith as precious as ours, by means of the righteousness of our God and Savior Jesus Christ. (p. 150)
[Epistle of Jude] Translation and Comment 1. WORDS OF GREETING (i 1-3) 1 Jude, servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are loved in God the Father and called to be preserved by Jesus Christ. (p. 194)
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This is the older Anchor Bible commentary on James, Peter, and Jude. Please do not combine with the newer individual vols. Thank you.
Redattore editoriale
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.