Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Antigone {Taylor}

di Sophocles, Don Taylor (Traduttore)

Altri autori: Polly Findlay (Translator's note, Preface)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,738,644 (5)Nessuno
The gods never move faster than when punishing men with the consequences of their own actions.Desperate to gain control over a city ravaged by civil war, Creon refuses to bury the body of Antigone's rebellious brother. Outraged, she defies his edict. Creon condemns the young woman, his niece, to be buried alive. The people daren't object but the prophet Teiresias warns that this tyranny will anger the gods: the rotting corpse is polluting the city. Creon hesitates and his fate is sealed.Sophocles' great tragic play dramatises the clash between the family and the city and, with high poetry and deep tragedy, presents an irreconcilable but equally-balanced conflict. Sophoclean heroine Antigone has become a cultural archetype, the symbol of personal integrity and an icon of political freedom, whilst her co-protagonist Creon can be interpreted as either a civic saviour or a ruthless tyrant.This edition of Don Taylor's translation presents one of the most accessible and performable versions of this ancient play and provides a blueprint for understanding and staging the play today. The volume also contains a Translator's Note and a preface by Polly Findlay, the director of the National Theatre's 2012 staging of the play.… (altro)
Aggiunto di recente daandreville
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
SophoclesAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Taylor, DonTraduttoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Findlay, PollyTranslator's note, Prefaceautore secondariotutte le edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Methuen Drama (Sophocles)

È un adattamento di

Ha come supplemento

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The gods never move faster than when punishing men with the consequences of their own actions.Desperate to gain control over a city ravaged by civil war, Creon refuses to bury the body of Antigone's rebellious brother. Outraged, she defies his edict. Creon condemns the young woman, his niece, to be buried alive. The people daren't object but the prophet Teiresias warns that this tyranny will anger the gods: the rotting corpse is polluting the city. Creon hesitates and his fate is sealed.Sophocles' great tragic play dramatises the clash between the family and the city and, with high poetry and deep tragedy, presents an irreconcilable but equally-balanced conflict. Sophoclean heroine Antigone has become a cultural archetype, the symbol of personal integrity and an icon of political freedom, whilst her co-protagonist Creon can be interpreted as either a civic saviour or a ruthless tyrant.This edition of Don Taylor's translation presents one of the most accessible and performable versions of this ancient play and provides a blueprint for understanding and staging the play today. The volume also contains a Translator's Note and a preface by Polly Findlay, the director of the National Theatre's 2012 staging of the play.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,887,610 libri! | Barra superiore: Sempre visibile