Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Water Cure

di Percival Everett

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
703378,723 (3.73)9
Ishmael Kidder takes revenge by any means necessary when his eleven-year-old daughter is brutally murdered, in a novel that follows the gruesome reasoning and execution of revenge in a society that has lost a common moral ground.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

Dopo Cancellazione (Instar, 2007) e Glifo (Nutrimenti, 2007) ecco il terzo libro (su una quindicina) di Percival Everett tradotto in Italia, di nuovo da Nutrimenti per la collana “Greenwich”, una delle poche vere collane di progetto presenti sul mercato editoriale italiano, che ha assunto il lavoro e la figura dell’autore a manifesto programmatico della collana, radicandola in un ritorno a sperimentazioni linguistiche che da tempo erano assenti dalle nostre librerie.
In una logica recisamente post-moderna, La cura dell’acqua rende la trama, esile sin alla scomparsa, carsico collante fra materiali diversi, schiacciata sul suo ruolo di funzione coesiva. Ishmael Kidder, separato dalla moglie che ha un nuovo compagno, scrive sotto segretissimo pseudonimo romanzi rosa di grande successo; la loro figlia undicenne viene rapita, violentata e uccisa; Ishmael rapisce il principale sospettato e lo sottopone a tortura, fra le quali la cura dell’acqua, sistema che il suo Paese, gli Stati Uniti, usa nei confronti di sospetti terroristi.
Sulla copertina dell’edizione italiana si riporta: “Mi vergogno quando il mio paese stupra il mondo”, ad orientare l’interpretazione primaria. Il testo è un ragionamento in forma non analitica sulla deriva attuale della politica estera americana. Oltre la metafora di base che vede l’io narrante in una sorta di mimesi ideologica fra il caso individuale (la propria esperienza) e quello pubblico (l’America che reagisce all’11 settembre), il funambolismo strutturale, lessicale, evocativo ch’è consueto in Everett, qui è al servizio di un tentativo arduo ma che risulta efficace: essere America, e non descriverla. La quarta di copertina riporta una dichiarazione dell’autore: “Il libro rappresenta la mia reazione ai crimini di guerra commessi dal mio paese. (…) Ho dovuto ritagliare un posto dentro di me dove poter immaginare di trattare una persona in modo così crudele (…)”. L’editore dichiara che il libro “E’ stato scritto e illustrato (…) su vari quaderni ad anelli e fogli sparsi (…). L’autore non aveva intenzione di scrivere il libro in ordine cronologico per poi, letteralmente, mischiare le carte: (…) si presenta infatti nello stesso ordine in cui è stato composto”, operando una sovrapposizione fra io narrante e autore. L’io narrante infatti, in uno dei tanti filoni che percorrono il libro, ribadisce il fatto di star scrivendo degli appunti, ragiona sulla frammentarietà e sui suoi valori di pratica e comunicativi. L’uso di questa frammentarietà permette a Everett di agire le pulsioni profonde che gli paiono animare il suo paese: non solo il suo personaggio si comporta metaforicamente come America, ma pensa, e comunica, come tale, riuscendo nel difficile intento di consegnarci una comunicazione autistica, interamente immersa nel suo paradosso, molto vicina all’ossessività autointerrogante dell’adolescenza. I fatti –e la trama, sono come svaniti, evaporati a favore di una continua assertività introflessa che può dire l’altro solo annientandolo, e che può annientarlo solo riducendolo a simbolo, privo di ogni soggettività. L’affastellato sovrapporsi di tutti i vari materiali che Everett/Kidder compone hanno come cifra comune la volontà di evitare ogni domanda che non sia fornita di risposta, in una scotomizzazione raggelante del dubbio. Il libro è noioso, irritante, violento, spesso ottuso, è puerile e autocentrato, così come Everett pensa che sia oggi l’America.
1 vota federin31365 | May 8, 2008 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Ishmael Kidder takes revenge by any means necessary when his eleven-year-old daughter is brutally murdered, in a novel that follows the gruesome reasoning and execution of revenge in a society that has lost a common moral ground.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.73)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 2
3.5 1
4 6
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,811,358 libri! | Barra superiore: Sempre visibile