Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

In culo al mondo (1979)

di António Lobo Antunes

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4261358,772 (3.89)36
In the tradition of William Faulkner and Gabriel García Márquez, one of the twentieth century's most original literary voices offers "kaleidoscopic visions of a modern Portugal scarred by its Fascist past and its bloody colonial wars in Africa" (Paris Review). Hailed as a masterpiece of world literature, The Land at the End of the World--in an acclaimed translation by Margaret Jull Costa--recounts the anguished tale of a Portuguese medic haunted by memories of war. Like the Ancient Mariner who will tell his tale to anyone who listens, the narrator's evening unfolds like a fever dream that is both tragic and haunting. The result is one of the great war novels of the modern age.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 36 citazioni

Un romanzo invettiva contro l'ultimo guerra coloniale combattuta da una nazione europea. Sotto il regime di Salazar il Portogallo reprime il tentativo di indipendenza dell'Angola. Colonia portoghese fin dal XV secolo, l'Angola negli ani settanta del secolo scorso diede vita al movimento di lotta per la libertà, ne seguì un massacro con oltre novemila morti, moltissimi giovani soldati di leva.
Lobo Antunes suo malgrado fu costretto a partecipare con il grado di tenente e il ruolo di medico militare. Il romanzo racconta gli orrori di quell'esperienza sanguinaria, la realtà misera e arretrata dell'Angola, le mistificazioni del potere, l'ipocrisia della chiesa. Il messaggio di rabbia è tutto teso alla denuncia del potere fascista e l'autore vi riesce nella sua prosa vibrante e complessa, attraverso un monologo disinibito. ( )
  cometahalley | Sep 2, 2013 |
“The Land at the End of the World,” newly translated by Margaret Jull Costa, was originally published in 1979, four years after Portugal’s withdrawal from Africa and the final collapse of America’s intervention in Vietnam. At that time it was interpreted as a comment on the inherent futility of those recent Western adventures in the third world. But read at more than 30 years’ remove from those events much of this account of what Mr. Lobo Antunes’s narrator calls a “painful apprenticeship in dying” would no doubt make sense to survivors of the Iraq and Afghanistan wars.
 

» Aggiungi altri autori (15 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Antunes, António Loboautore primariotutte le edizioniconfermato
Lemmens, HarrieTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Weissová, LadaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Wat ik vroeger altijd het mooiste vond in de dierentuin was de rolschaatsbaan onder de bomen, met de zwarte leraar die kaarsrecht, zonder een spier te bewegen, langzaam achterstevoren rondjes trok over het cement, omringd door meisjes in korte rokjes en witte laarsjes die, als ze iets hadden gezegd, ongetwijfeld van die verbandgaasstemmen zouden hebben gehad waarmee in luchthavens het vertrek van de vliegtuigen wordt omgeroepen, watten lettergrepen die in je oren smelten zoals het laatste restje van een snoepje op de schelp van de tong.
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

In the tradition of William Faulkner and Gabriel García Márquez, one of the twentieth century's most original literary voices offers "kaleidoscopic visions of a modern Portugal scarred by its Fascist past and its bloody colonial wars in Africa" (Paris Review). Hailed as a masterpiece of world literature, The Land at the End of the World--in an acclaimed translation by Margaret Jull Costa--recounts the anguished tale of a Portuguese medic haunted by memories of war. Like the Ancient Mariner who will tell his tale to anyone who listens, the narrator's evening unfolds like a fever dream that is both tragic and haunting. The result is one of the great war novels of the modern age.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.89)
0.5
1 1
1.5 1
2 4
2.5 2
3 14
3.5 2
4 30
4.5 5
5 20

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,422,094 libri! | Barra superiore: Sempre visibile