Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Stirrings Still / Soubresauts: Comment Dire / What Is the Word (Samuel Beckett's Bilingual Works)

di Samuel Beckett

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,736,253NessunoNessuno
Started in 1986 by Charles Krance with the permission of Samuel Beckett, this series of genetic editions provides Beckett's readers with a complete range of manuscript variants, which allows the reader to reconstruct and study the text's evolution through its various drafts. With the kind permission of the Samuel Beckett Estate, the Series will now be continued with transcriptions of the manuscripts in electronic format. Consistent with the established goals and criteria of the series, this new aspect of the genetic edition makes it possible to create a searchable environment that fully meets the requirements and aims of the Series, i.e. to show the traces of Beckett's work in the composition of his bilingual oeuvre. The edition consists of two parts: the French and English reading texts are printed face to face, accompanied by a reconstruction of the work's genesis; the transcriptions of the manuscripts on cd-rom are retrievable either in their entirety or piecemeal, from several perspectives. To compare variant readings between different versions, the size of the unit one wishes to compare can be adapted: large (a section); medium (a paragraph); small (a sentence). The textual modifications and differences are encoded in XML (eXtensible Markup Language) and are visualized with a minimum of diacritical signs. The first volume with this electronic research tool presents the genesis of Beckett's last texts: Stirrings Still / Soubresauts and Comment dire / what is the word.… (altro)

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Started in 1986 by Charles Krance with the permission of Samuel Beckett, this series of genetic editions provides Beckett's readers with a complete range of manuscript variants, which allows the reader to reconstruct and study the text's evolution through its various drafts. With the kind permission of the Samuel Beckett Estate, the Series will now be continued with transcriptions of the manuscripts in electronic format. Consistent with the established goals and criteria of the series, this new aspect of the genetic edition makes it possible to create a searchable environment that fully meets the requirements and aims of the Series, i.e. to show the traces of Beckett's work in the composition of his bilingual oeuvre. The edition consists of two parts: the French and English reading texts are printed face to face, accompanied by a reconstruction of the work's genesis; the transcriptions of the manuscripts on cd-rom are retrievable either in their entirety or piecemeal, from several perspectives. To compare variant readings between different versions, the size of the unit one wishes to compare can be adapted: large (a section); medium (a paragraph); small (a sentence). The textual modifications and differences are encoded in XML (eXtensible Markup Language) and are visualized with a minimum of diacritical signs. The first volume with this electronic research tool presents the genesis of Beckett's last texts: Stirrings Still / Soubresauts and Comment dire / what is the word.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Nessuno

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,658,622 libri! | Barra superiore: Sempre visibile