Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Miserable Miracle di Henri Michaux
Sto caricando le informazioni...

Miserable Miracle (originale 1956; edizione 1956)

di Henri Michaux

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2094129,254 (3.72)1
"This book is an exploration. By means of words, signs, drawings. Mescaline, the subject explored." In Miserable Miracle, the great French poet and artist Henri Michaux, a confirmed teetotaler, tells of his life-transforming first encounters with a powerful hallucinogenic drug. At once lacerating and weirdly funny, challenging and Chaplinesque, his book is a breathtaking vision of interior space and a piece of stunning writing wrested from the grip of the unspeakable. Includes forty pages of black-and-white drawings.… (altro)
Utente:LawrenceDurrell
Titolo:Miserable Miracle
Autori:Henri Michaux
Info:Monaco: Editions du Rocher, 1956.
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Miserabile miracolo: la mescalina ; L'infinito turbolento di Henri Michaux (1956)

  1. 00
    Le porte della percezione di Aldous Huxley (chmod007)
    chmod007: While Huxley’s experiences with mescaline were mostly blissful, the substance revealed in his French contemporary Michaux a much darker mindscape. Read together, The Doors of Perception and Miserable miracle give the reader perspective on the tremendous transformative power of mescaline.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Mostra 4 di 4
The brain is not the mind.

Oliver Wendell Holmes, Sr., just shaking off the effects of ether, convinced that he had come across ‘the one great truth that underlies all human experience,’ staggered to his desk and wrote: ‘the smell of turpentine prevails throughout.’ Henri Michaux, repudiating omniscience in the aftermath of one of his mescaline trips, expressed irritation at the overmany shades of pink.

A superbly imaginative writer of preternatural psychological insight, Michaux initially maintains that he is separate from the drug and its effects, an objective witness of “the retinal circus,” the mad vibrating motions of cascading images. He is amused by the urge to make proclamations “about what I did not know or care.” But. Over the course of the journals both writer and reader are drawn nearer and nearer to “the insufferable winds of mind,” mental speed and rhythm accelerating beyond control. The self banished by the incessant mingling of tiny rivulets, swarmings, fractured barriers. Cats high up in the trees, the absurdity of Argentina. After inadvertantly dosing himself with six times the usual amount, he undergoes an “experiment in schizophrenia,” developing in his mind a fascination with the aberrant, the desire to shove a stranger off a great height, or to throw himself under a train just pulling in to the station. Four weeks later he is still recalibrating his mental equipment, recuperation hastened by drumming a rhythm on the wooden bedframe, and mountains. He feels himself as a fallen leaf, returning to the tree.

In a series of addenda written decades after his experience with mescaline, Michaux attempts an answer to the question of whether the effects ever really wear off. The kind of unconventional insight apparent in these pages suggests that the effects last a long strange time. ( )
  HectorSwell | Oct 1, 2015 |
Beautiful dwarves in skin-tight gold lamé pantsuits. Cats who scratch out dreams on your wooden leg. Pleistocene fists pounding frenetic rhythms across your naked skin. Heretic wishes left to their own devices. Soaring stories built second by second moment by moment until nothing is left but a wish a thought a syllable and a sill upon which sits the things left over, after, above and between, always between never complete, always left over, never beginning, only between the things, the shape of a shape, the crevasse where the self is/was, the outside not the inside, the space around a cup that doesn’t exist that does that only exists that only does that leaves you helpless that symmetric asymptotic line drawn from your self to the outside world, the hypothetical world, the assumption, the consuming assumption that things that things where they are they go with you. Get closer get closer never reaching your destination never like Zeno suggested despite the disproof you can never reach a thing no matter how many distances you cut in half and in half because nothing touches electrons repel atoms mingle like gyroscopes fighting touching. Mescaline dreams mescaline the subject of a poetic exploration, a dissertation, a beautiful torture, a gorgeous nightmare, a shape that leaves you shattered, ego spread across the bathroom floor like blood wrists cut and bled out the victim, the deserving victim, realizing the Hindu vision, the multiplicity of oneness, the artificiality, the psychosis of psychedelia, the psychosis of

patience, my friend, have patience with the impossible. An overdose left disturbed for months, hashish for the simpler times, for the investigation, the examination, looking close closer the resolution is infinite, don’t look at the subject, behind it, that figure, that ambiguity, the mountains in the distance, the sound of feet walking, the feeling of shapes and leaving a taste in your mouth of curiosity, the infinite confidence to leap into your mind and perhaps never come back, you might not come back, the fever, the speed of Mescaline, unquenchable, irresistible, to know what it’s like to not be/ing able to stop your mind, to be quiet to have peace, every moment an eternity so painful so beautiful you are dying over and over you can’t get off the merry-go-round, but the face of death is…later…is worth it, you touched it, you survived the terror of insanity so you know, you walked the fragile surface of consciousness, you understand, every surface is essential and simultaneously nothing, you understand

madness. It’s always interruption. The indisputable concretely is disputable. During nirvana, after samsara, the challenge being can you take a piece with you and understanding the artificiality so that maybe you might just love a little bit more and live a little bit more and breath a little bit more. Or you might just be a douchebag. It really depends. 50/50 odds, I say. Everyone has to make up what’s in their own mind. ( )
  David_David_Katzman | Nov 26, 2013 |
A memoir of mescaline experiences by one of my all-time favorite writers. Engaging, instructive, occasionally terrifying. ( )
  jbushnell | Nov 14, 2006 |
""
  rouzejp | Sep 2, 2015 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
…and then, in short, you find yourself in a situation that nothing less than fifty different, simultaneous, contradictory, onomatopoeias, changing every half-second, could adequately convey.
[structural representation of the mescaline molecule]
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This book is an exploration. By means of words, signs, drawings. Mescaline, the subject explored.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Finally I opened the bathroom door and turned on the switch. I stood aghast at what I saw in the washbasin: A fetus! I was utterly flabbergasted. It is true that a woman had been there a short time before, a woman I hardly knew, but who seemed so correct. It was unbelievable!
And ‘White’ appears. Absolute White. White beyond all whiteness. White of the coming of White. White without compromise, through exclusion, through total eradication of nonwhite. Insane, enraged white, screaming with whiteness. Fanatical, furious, riddling the retina. Horrible electric white, implacable, murderous. White in bursts of white. God of ‘white.’ No, not a god, a howler monkey. (Let’s hope my cells don’t blow apart.) End of white. I have a feeling that for a long time to come white is going to have something excessive for me.
I used to have a kind of respect for people who saw apparitions. No longer! I have no doubt they really see them, but in what a state! (Certainly not a normal one, for then they would really be extraordinary.)
Mescaline is a disorder of composition. It elaborates stupidly. Elementary, mentally deficient, senile.
… I almost forgot to say that Mescaline is an experiment in madness. Its use—as an “experimental psychosis”—in the study of madness is still uncommon, but will not remain so for much longer.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"This book is an exploration. By means of words, signs, drawings. Mescaline, the subject explored." In Miserable Miracle, the great French poet and artist Henri Michaux, a confirmed teetotaler, tells of his life-transforming first encounters with a powerful hallucinogenic drug. At once lacerating and weirdly funny, challenging and Chaplinesque, his book is a breathtaking vision of interior space and a piece of stunning writing wrested from the grip of the unspeakable. Includes forty pages of black-and-white drawings.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.72)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 8
3.5 2
4 9
4.5 2
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,242,154 libri! | Barra superiore: Sempre visibile