Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Il ponte di Londra

di Louis-Ferdinand Céline

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Guignol's Band (2)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2061131,495 (3.56)9
In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gauthier-Le-pont-de-londres/163255
> Nuit blanche, (35), mars–avril–mai 1989, p. 23 : https://id.erudit.org/iderudit/20126ac :
> BAnQ (Langevin F., Dictionnaire des œuvres littéraires du Québec Patrimoine québécois, tome 8 (1986-1990), p. 704) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/4003165

> La suite attendue du Voyage en Irlande arec un parapluie. On y retrouve la même qualité d'écriture. La même atmosphère de désillusion amoureuse, la même Intranquillité devant l'Insondable mystère de la vie et des relations humaines « Une écriture Impeccable et belle qui semble couler de source… Ceci révèle, si besoin était encore, un grand talent d'écrivain.» (Guy FERLAND).
Le devoir
  Joop-le-philosophe | Aug 1, 2021 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (6 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Louis-Ferdinand Célineautore primariotutte le edizionicalcolato
Di Bernardi, DominicTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Serie

Appartiene alle Collane Editoriali

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.56)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 2
4 6
4.5
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,810,227 libri! | Barra superiore: Sempre visibile