Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Two Noble Kinsmen (1634)

di William Shakespeare, John Fletcher

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
5231346,164 (3.2)22
Based on Chaucer's Knight's Tale, The Two Noble Kinsmen was written at the end of Shakespeare's career, as a collaboration with the rising young dramatist John Fletcher. Neglected until recently by directors and teachers, the play deserves to be better known for its moving dramatization ofthe conflict of love and friendship. This new edition, compiled by distinguished scholar Eugene M. Waith, offers helpful new material on the play's authenticity as a work of Shakespeare, his collaboration with Fletcher, the relevance to the play of the contemporary ideals of chivalry andfriendship, and its limited but increasing stage history. Based on the Quarto of 1634, Waith's edition also sets out to clarify the stage directions, address problems of mislineation, and provide useful guides to unfamiliar words, stage business, allusions, and textual problems.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 22 citazioni

Shakespeare's farewell to the stage - and his most artistically successful collaboration with John Fletcher - is a pared down drama with an excellent subplot that doesn't deserve its relative neglect. ( )
  merlin1234 | Apr 2, 2023 |
[not seen]
  rogamills | Oct 8, 2022 |
I had this queued up to listen to for three days before I finally ripped through it in one gulp. And initially, I hated it. I mean, yeah yeah, love at first sight and all that, but damn, a pair of cousins actually somewhat joyful at being imprisoned together for the rest of their lives and swearing undying love for each other almost immediately become sworn enemies at the sight of a woman?

There's love at first sight, and then there's utter ridiculousness.

Anyway, okay, the story hinges on this, so fair enough, grudgingly accept it and move on.

...and then the jailer's daughter falls for the remaining imprisoned cousin, then goes stark raving bonkers when it's unrequited.

Ladies and gentlemen, we've officially entered J. Geils Band territory...

You love her
But she loves him
And he loves somebody else
You just can't win

And so it goes
Till the day you die
This thing they call love
It's gonna make you cry

I've had the blues
The reds and the pinks
One thing for sure (in the worlds of Shakespeare)
Love stinks


Honestly, for the entire second half of this, my final play of Shakespeare's, that's the song that kept rolling through my head.

Regardless, it had a suitably tragic twist at the end, worth of the Bard, and overall, I think I enjoyed this one more than any of the previous few I'd gone through, so I'll take that as a win.

Final thoughts on Shakespeare? Don't fall in love in a Shakespeare play, cuz someone's gonna die. ( )
  TobinElliott | Sep 3, 2021 |
Shakespeare's final play, a collaboration with Fletcher, is more show than substance and allegedly often stolen by the Jailer's Daughter, who plays a small but crucial role in the main plot but ends up the lead character in a bizarre and controvercial subplot that even on the page is in some ways more interesting than the main action of two knights who fall instantly in love with their enemy's sister and fall to rivalry and rancour despite being cousins and also best pals five seconds earlier... Apparently one such modern day show stealer was Imogen Stubbs, which, given what I've seen/heard her do in other contexts, I find not so much plausible as inevitable.

So this is typical of late Shakespeare - an insubstantial Romance, this time based on Chaucer's Knight's Tale, with a silly plot and thin characters that can probably be made into a lively stage spectacle, at least, but far distant from the works that made his name echo down over four hundred years of history. ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
This play is supposedly co-authored by Shakespeare and John Fletcher (of Fletcher & Beaumont fame) though that attribution is considered questionable. I have nothing to add to that debate but note the fact (which explains why this play isn't in my Kindle "The Complete Works of Shakespeare").

The play is apparently based upon one of Chaucer's tales and I found the setting of ancient Athens a bit forced and unlikely. For example, did the ancient Greeks in the time of Theseus do Morris dancing? Despite these oddities, I did enjoy the play. I may not have gotten as much out of reading it if I hadn't also watched it courtesy of Shakespeare's Globe Theater (https://www.shakespearesglobe.com/watch/#free-youtube-premieres) which cut a significant bit of the written text but made what was written much easier to understand. The Project Gutenberg text I read was based on a 1908 printed version which kept a lot of archaic spelling.

There was a lot of comedy in this play but I guess that overall I would classify it as a tragedy because of the way it ended. Often I find Shakespeare's comic relief in his tragedies not at all funny but this time I was chuckling a lot. ( )
  leslie.98 | May 7, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (18 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Shakespeare, Williamautore primariotutte le edizioniconfermato
Fletcher, Johnautore principaletutte le edizioniconfermato
Potter, LoisA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sipari, LauriTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Skeat, Walter W.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
New Playes, and Maydenheads, are neare a kin,
Much follow'd both, for both much mony g'yn,
If they stand sound, and well: And a good Play
(Whose modest Sceanes blush on his marriage day,
And shake to loose his honour) is like hir
That after holy Tye and first nights stir
Yet still is Modestie, and still retaines
More of the maid to sight, than Husbands paines;
We pray our Play may be so; For I am sure
It has a noble Breeder, and a pure,
A learned, and a Poet never went
More famous yet twixt Po and silver Trent:
Chaucer (of all admir'd) the Story gives,
There constant to Eternity it lives.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali gallesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

Based on Chaucer's Knight's Tale, The Two Noble Kinsmen was written at the end of Shakespeare's career, as a collaboration with the rising young dramatist John Fletcher. Neglected until recently by directors and teachers, the play deserves to be better known for its moving dramatization ofthe conflict of love and friendship. This new edition, compiled by distinguished scholar Eugene M. Waith, offers helpful new material on the play's authenticity as a work of Shakespeare, his collaboration with Fletcher, the relevance to the play of the contemporary ideals of chivalry andfriendship, and its limited but increasing stage history. Based on the Quarto of 1634, Waith's edition also sets out to clarify the stage directions, address problems of mislineation, and provide useful guides to unfamiliar words, stage business, allusions, and textual problems.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.2)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 8
2.5 4
3 22
3.5 4
4 12
4.5 3
5 5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

Penguin Australia

Una edizione di quest'opera è stata pubblicata da Penguin Australia.

» Pagina di informazioni sull'editore

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,253,098 libri! | Barra superiore: Sempre visibile