Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Mishima: A Vision of the Void (1980)

di Marguerite Yourcenar

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
275196,392 (3.52)6
On November 25, 1970, Japan's most renowned postwar novelist, Yukio Mishima, stunned the world by committing ritual suicide. Here, Marguerite Yourcenar, a brilliant reader of Mishima and a scholar with an eye for the cultural roles of fiction, unravels the author's life and politics: his affection for Western culture, his family and his homosexuality, his brilliant writings, and his carefully premeditated death.… (altro)
Aggiunto di recente daChannanagar, prengel90, bibibliotheek, Ronoc, allopis, obped2, peterdj, Jintro812, Metamatic
Biblioteche di personaggi celebriSusan Sontag, Danilo Kiš
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 6 citazioni

Yourcenar's novella-length essay on Mishima is largely an attempt to answer the question "why did he kill himself?" in a way that would make sense to a western reader. She gives a brief sketch of Mishima's background and upbringing, then looks in some detail at a number of his works, in particular The Golden Pavilion, the Sea of Fertility tetralogy and the 1966 film Patriotism, based on his story of the same title, in which Mishima played an officer who commits seppuku after the failed 1936 army coup. Yourcenar discusses Mishima's own "attempted coup" in quite some detail and makes it fairly clear that we should understand it as an aesthetic rather than a political gesture - from the way she describes it, Mishima can't have had any serious belief that he would be able to convince the Japanese army to mutiny and restore imperial power, but for reasons of his own, he needed to be seen making the gesture. However, she reminds us that equally quixotic acts of revolution have succeeded in overturning apparently stable governments elsewhere (at the time of writing she must have been thinking of Iran).

This often reads more as a literary work than as a critical essay - Yourcenar's instinct as a story-teller gets the better of her sometimes, and the plot-summaries of Mishima's works almost turn into full-scale re-imaginings. And she seems to have been almost as turned on as Mishima by the gruesome details of disembowelment and decapitation. In the final section she contrasts the fine Buddhist aesthetic of the closing image of the Tetralogy, the vision of the empty sky, with the physical reality of a photograph of Mishima's and Morita's detached heads. A clear and brutal reminder of the unromantic ugliness of death, but somehow I couldn't help thinking of the imagined decapitation in The Mikado, where Pooh-Bah relates that the detached head "...stood on its neck, with a smile well-bred, / And bowed three times to me." Yourcenar probably wasn't a G&S buff. ( )
2 vota thorold | Apr 29, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
L'Énergie est le délice éternel.

William Blake,
Le mariage du ciel et de l'enfer.
Si le sel perd sa saveur, comment la lui rendra-t-on ?

Évangile selon saint Matthieu,
chap. V, 13.
Mourez en pensée chaque matin, et vous ne craindrez plus de mourir.

Hagakure,
traité japonais du XVIIIe siècle.
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
/
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Il est toujours difficile de juger un grand écrivain contemporain : nous manquons de recul. [...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

On November 25, 1970, Japan's most renowned postwar novelist, Yukio Mishima, stunned the world by committing ritual suicide. Here, Marguerite Yourcenar, a brilliant reader of Mishima and a scholar with an eye for the cultural roles of fiction, unravels the author's life and politics: his affection for Western culture, his family and his homosexuality, his brilliant writings, and his carefully premeditated death.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.52)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 3
3 8
3.5 3
4 11
4.5
5 5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,818,603 libri! | Barra superiore: Sempre visibile