Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Embroidered Towel (1926)

di Mikail Bulgakov

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
215,255,817 (4)3
Aggiunto di recente daVivienneR, lulaa
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

This story recalls the twenty-four year-old Bulgakov's arrival in remote Muryovo as a newly (barely) qualified doctor. He worries incessantly about the possibility of getting a patient with peritonitis, or worse, a child with croup. His first patient turned out to be a girl who'd had a disastrous farming accident requiring amputaton. I don't know if his skill as a doctor matched his own low opinion but his writing ability is superb.

This is one of his semi-autobiographical stories published in periodicals in the 1920s and published posthumously as a collection in 1963 with the title [A Country Doctor's Notebook] that I heartily recommend.

Bulgakov was born in Kiev, Ukraine and studied medicine at Kiev University. ( )
  VivienneR | Mar 18, 2022 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
If you have never driven over country roads it is useless for me to tell you about it: you wouldn't understand anyway. But if you have, I would rather not remind you of it.
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,789,440 libri! | Barra superiore: Sempre visibile