Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The Will to Power (originale 1901; edizione 1968)di Friedrich Nietzsche (Autore), Walter Kaufmann (A cura di), Walter Kaufmann (Traduttore), R. J. Hollingdale (Traduttore)
Informazioni sull'operaLa volonta di potenza: scritti postumi per un progetto di Friedrich Nietzsche (1901)
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. It's very interesting to compare this translation with the one my mother owns. This is newer than hers and it's based on more recent scholarship and a more complete original version. This translation negates much of the interference of Nietzsche's sister and her husband (who edited and reorganized his work to push their own antisemitic beliefs). The sense of Nietzsche's meaning and values in this newer version is profoundly different - and sometimes contradictory - to the translation that was standard when my mother was in college. This is, perhaps, Nietzsche's most outrageous work. It's a singular vision that has something to offend the convictions of both the left and the right. Such contemporary obsessions as identity politics and conservative nostalgia are objects of his withering, dismissive scorn. The fragmentary nature of the work precludes sustained argument, but the rationale of his critiques is easily discerned. The new translation published in Penguin Classics strips away the anachronisms of earlier versions giving clear access to Nietzsche's thought. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiMenzioni
'This world is the will to power - and nothing besides! And even you yourselves are this will to power - and nothing besides!' One of the great minds of modernity, Friedrich Nietzsche smashed through the beliefs of his age. These writings, which did much to establish his reputation as a philosopher, offer some of his most powerful and troubling thoughts- on how the values of a new, aggressive elite will save a nihilistic, mediocre Europe, and, most famously, on the 'will to power' - ideas that were seized upon and twisted by later readers. Taken from Nietzsche's unpublished notebooks and assembled by his sister after his death, The Will to Powernow appears in a clear, fluent new translation, with previous errors corrected in light of the original manuscripts. Translated by R. Kevin Hill and Michael Scarpitti With an introduction and notes by R. Kevin Hill Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)193Philosophy and Psychology Modern western philosophy German and AustrianClassificazione LCVotoMedia:
|
To start with, this isn't really a book, but it's rather a collection of notes that would have been a book. Probably the most notorious thing of this is the fact his sister edited it to fit her Nazi ideas. This edition makes sure her fingerprints are not to be found.
With that said, this is still a messy book. It has a ton of ideas thrown at you. Nietzsche likes to rant like he's on social media. This book is very critical to Christianity. I was surprised or forgot he was into Buddhism though. Kind of makes sense.
While I liked this, I wouldn't recommended this as your first Nietzsche read. ( )