Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The public square

di Will Levington Comfort

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,749,177NessunoNessuno
Aggiunto di recente danewty
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
To Dorothy Mosher
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A girl of nineteen had just arrived in New York, with one fat bag.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
All this was before noon on an October day in the good year of 1913, before anything ever happened to anybody.
And to-morrow would be Thursday, the next day Friday, the next day Saturday, and then sleep, and this was also New York.
"My house in Harrow Street is just a symbol," Miss Claes was saying. "To come into one’s house really should mean to come into one’s heart. You both have keys."
He turns over the pages of all patriotic histories with a long stick as you would poke the leaves from the face of a corpse you had made yourself. His face tries to turn away; his stomach retches, but he knows each man and each nation must bury his own dead.
He spoke of a man being big enough to stand by and set a woman free; of a man big enough to wait and watch and be a friend, a comrade. And Pidge, who had brought it all about, listened in a sort of terror which only a woman could understand.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Serialized in "Everybody's Magazine" Volume XLVIII, No. 2-5 with illustrations by C. R. Chickering.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,130,980 libri! | Barra superiore: Sempre visibile