Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Nous tombons: roman

di Anna Platt

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,735,091NessunoNessuno
Aggiunto di recente daJMK2020
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Platt, AnnaAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Hervieu, HélèneTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
«Si seul à être essentiel dans le fantôme de la Création, l'homme porte son âme lourde qui se fera pierre pour la cathédrale de l'époque Et leurs regards sont lointains, Auprès de l'impérissable, et leurs traits sont des écrins fermés avec la souffrance figée en guise de verrou. »
Extrait de «La cathédrale de Linkôping» de Karin BOYE
«Je frissonnais Je n'avais aucune raison de vivre Les mois sont devenus des années quand j'ai dû ramener mon corps plus près de moi J'ai dû avoir deviné un filet bleu Sous toutes les couches de noir»
Extrait de «Je frissonnais » de Bruno K. ÔIJER
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
En mémoire de ma maman
Catharina Platt
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Le crash est violent.
[...]
LINKÖPING, 1992

KARE

Chacun a son système pour tenir à distance l'angoisse. [...]
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,809,500 libri! | Barra superiore: Sempre visibile