Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The War at Troy: What Homer Didn't Tell di…
Sto caricando le informazioni...

The War at Troy: What Homer Didn't Tell (edizione 1996)

di Quintus Smyrnaeus (Autore), Frederick Malcolm Combellack (Traduttore), Κόϊντος Σμυρναῖος (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
303486,574 (3.73)4
Composed in the third century A.D., the Trojan Epic is the earliest surviving literary evidence for many of the traditions of the Trojan War passed down from ancient Greece. Also known as the Posthomerica, or "sequel to Homer," the Trojan Epic chronicles the course of the war after the burial of Troy's greatest hero, Hektor. Quintus, believed to have been an educated Greek living in Roman Asia Minor, included some of the war's most legendary events: the death of Achilles, the Trojan Horse, and the destruction of Troy. But because Quintus deliberately imitated Homer's language and style, his work has been dismissed by many scholars as pastiche. A vivid and entertaining story in its own right, the Trojan Epic is also particularly significant for what it reveals about its sources--the much older, now lost Greek epics about the Trojan War known collectively as the Epic Cycle. Written in the Homeric era, these poems recounted events not included in the Iliad or the Odyssey. As Alan James makes clear in this vibrant and faithful new translation, Quintus's work deserves attention for its literary-historical importance and its narrative power. James's line-by-line verse translation in English reveals the original as an exciting and eloquent tale of gods and heroes, bravery and cunning, hubris and brutality. James includes a substantial introduction which places the work in its literary and historical context, a detailed and annotated book-by-book summary of the epic, a commentary dealing mainly with sources, and an explanatory index of proper names. Brilliantly revitalized by James, the Trojan Epic will appeal to a wide range of readers interested in Greek mythology and the legend of Troy.… (altro)
Utente:Randy_Hierodule
Titolo:The War at Troy: What Homer Didn't Tell
Autori:Quintus Smyrnaeus (Autore)
Altri autori:Frederick Malcolm Combellack (Traduttore), Κόϊντος Σμυρναῖος (Autore)
Info:New York : Barnes & Noble Books, 1996.
Collezioni:Ancient World, Literature, La tua biblioteca, Books, Poetry
Voto:
Etichette:literature, classical_literature, ancient_greek_literature, poetry, 4th_century

Informazioni sull'opera

Posthomerica di Quintus

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 4 di 4
There is a gap of epic happenings between Homer’s two masterworks, in Ancient Greece there were smaller epics that complete the story but were lost in time then one man rose to the challenge to bridge the gap. The Fall of Troy by Quintus of Smyrna is the rescued remnants of the lost epics between Homer that detail the end of the Trojan War constructed into a single work.

Writing a millennium after the probable date of the first time The Iliad was first written down, Quintus decided to fill in the gap between funeral for Hector and the fall of the Troy by salvaging what was left of the little epics to complete the coverage of the war. Quintus’ quality is nothing compared to Homer, but obviously he knows it and doesn’t try to be Homer just to complete the war. Quintus achieves his goal and frankly the rating of the book is based on his decision to even write the book, what could have improved the book is if the publishers of this edition would have had either footnotes or endnotes but just as a general reader it doesn’t really ruin things it just would have enhanced it.

The Fall of Troy finishes the war that ancient western world obsessed about for a millennium and gives readers today a view of how it ended how it ended. ( )
  mattries37315 | Oct 16, 2022 |
There seems to have been a more recent translation than this Loeb classical Library edition . A.S. Way was probably an accurate rather than a lively translator. And it was prior to 1913 when completed this continuation of the Iliad. It fills in the gaps. I don't think I've seen a movie version of the Trojan War that gives Smyrnaeus his due. ( )
  DinadansFriend | Sep 27, 2013 |
Agreed but I think there's also a major problem in the translation as periods are missing at the end of several sentences and the like--gives Quintus a bad rap... ( )
  jrgoetziii | May 13, 2011 |
An interesting book, filling in the Troy Story between the Iliad and the Odyssey. It's difficult to tell whether the problem is in the original or the translation, but the quality of the writing doesn't seem especially good. (I'd guess the problem is mostly in the original -- there are scenes repeated from the Iliad that not only add nothing to them, they aren't even done as well, even when trying to account for potential translation problems.) Still, it's good to read the parts of the Troy Story that one knew was there but had never really seen: Penthesileia, the death of Achilles, the suicide of Aias, the retrieval of Philoctetes, the Trojan Horse and the fall of Troy. The best moment, I thought, was the death of Thersites. He insults Achilles, and brutish Achilles isn't satisfied to beat him up as Odysseus did; he just kills him, to general rejoicing, and Thersites is buried separately from everyone else who had fallen. And that's pretty much the last thing Achilles does before he gets killed himself. ( )
  rpuchalsky | Nov 21, 2008 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

È un seguito (non seriale) di

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Please use this for translations of the Posthomerica. Editions containing the original Greek text should be put in a separate work entry.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (4)

Composed in the third century A.D., the Trojan Epic is the earliest surviving literary evidence for many of the traditions of the Trojan War passed down from ancient Greece. Also known as the Posthomerica, or "sequel to Homer," the Trojan Epic chronicles the course of the war after the burial of Troy's greatest hero, Hektor. Quintus, believed to have been an educated Greek living in Roman Asia Minor, included some of the war's most legendary events: the death of Achilles, the Trojan Horse, and the destruction of Troy. But because Quintus deliberately imitated Homer's language and style, his work has been dismissed by many scholars as pastiche. A vivid and entertaining story in its own right, the Trojan Epic is also particularly significant for what it reveals about its sources--the much older, now lost Greek epics about the Trojan War known collectively as the Epic Cycle. Written in the Homeric era, these poems recounted events not included in the Iliad or the Odyssey. As Alan James makes clear in this vibrant and faithful new translation, Quintus's work deserves attention for its literary-historical importance and its narrative power. James's line-by-line verse translation in English reveals the original as an exciting and eloquent tale of gods and heroes, bravery and cunning, hubris and brutality. James includes a substantial introduction which places the work in its literary and historical context, a detailed and annotated book-by-book summary of the epic, a commentary dealing mainly with sources, and an explanatory index of proper names. Brilliantly revitalized by James, the Trojan Epic will appeal to a wide range of readers interested in Greek mythology and the legend of Troy.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.73)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 7
3.5 2
4 8
4.5
5 5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,715,270 libri! | Barra superiore: Sempre visibile