Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Las batallas en el desierto (Spanish Edition) (originale 1980; edizione 2007)di Jose Emilio Pacheco
Informazioni sull'operaLe battaglie del deserto di José Emilio Pacheco (1980)
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Magistral novela breve que involucra otros aspectos como la corrupción social y política, el inicio del México moderno y la desaparición del país tradicional, el testimonio de las transformaciones de nuestras vidas y nuestra historia, y el rescate de las memorias individuales y colectivas de una ciudad a la que José Emilio Pacheco ama profundamente, pero recrea sin nostalgia y denuncia de manera implacable. This novella in translation is a tale of first, adolescent love, misplaced (a friend's mother), but the repercussions are harsh and dissonant beyond that. It's set in Mexico, just after WWII, and the story packs a lot in—class and money, family dynamics, corrupt politics. I suppose there's a lot of allegory buried in it, but it's also a good, wrenching little fable at face value. nessuna recensione | aggiungi una recensione
È contenuto in
This landmark novella--one of the central texts of Mexican literature, is eerily relevant to our current dark times--offers a child's-eye view of a society beset by dictators, disease, and natural disasters, set in "the year of polio, foot-and-mouth disease, floods." A middle-class boy grows up in a world of children aping adults (mock wars at recess pit Arabs against Jews), where a child's left to ponder "how many evils and catastrophes we have yet to witness." When Carlos laments the cruelty and corruption, the evils of a vicious class system, his older brother answers: "So what, we are living up to our ears in shit anyway under Miguel Alemán's regime," with "the face of El Senor Presidente everywhere: incessant, private abuse." Sound familiar? Woven into this coming-of-age saga is the terribly intense love Carlos cherishes for his friend's young mother, which has the effect of driving the general cruelties further under the reader's skin. The acclaimed translator Katherine Silver has greatly revised her original translation, enlivening afresh this remarkable work. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)863.64Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 20th Century 1945-2000Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
José Emilio Pacheco
Publicado: 1981 | 50 páginas
Novela Drama Realista
Una ciudad y un niño crecen, se transforman y se deforman juntos, arrastrados sin posibilidad de resistencia inmediata por la fuerza de un proceso histórico aparentemente ciego y sin sentido: vidas individuales y existencia colectiva dominadas por la frustración y la impotencia que el escritor descubre en su propia ciudad de México. A lo largo de un relato ejemplar, el autor lleva a cabo un implacable y lúcido ajuste de cuentas con la realidad que le tocó vivir a toda una generación. Y ya sea porque su obra aborda los grandes temas de la literatura (el amor, la muerte, el paso del tiempo) o porque incorpora problemáticas de gran actualidad (la discriminación, las consecuencias de la modernización para México y Latinoamérica, la ecología, la globalización), el autor logra lo que todos los escritores buscan pero pocos consiguen: ser leído.