Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Racconto di un naufrago (1955)

di Gabriel García Márquez

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2,180417,299 (3.63)34
 In 1955, Garcia Marquez was working for El Espectador, a newspaper in Bogota, when in February of that year eight crew members of the Caldas, a Colombian destroyer, were washed overboard and disappeared. Ten days later one of them turned up, barely alive, on a deserted beach in northern Colombia. This book, which originally appeared as a series of newspaper articles, is Garcia Marquez's account of that sailor's ordeal. Translated by Randolf Hogan.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 34 citazioni

«Nadie volvió a saber nada del náufrago solitario, hasta hace unos pocos meses en que un periodista extraviado lo encontró detrás de un escritorio en una empresa de autobuses. He visto esa foto: ha aumentado de peso y de edad, y se nota que la vida le ha pasado por dentro, pero le ha dejado el aura serena del héroe que tuvo el valor de dinamitar su propia estatua».
  edalmau | May 5, 2024 |
Aunque es más un trabajo periodístico que literario se nota ya la magnífica prosa de Gabo. Lectura rápida y enormemente satisfactoria. ( )
  SergioRuiz | Apr 30, 2024 |
This is a strange Marquez book - the words of a sailor telling a harrowing story of endurance - and one wonders how purely journalistic the writer is, and what he can't resist embellishing. ( )
  jonbrammer | Jul 1, 2023 |
Una gran onada fa caure al mar la càrrega i sis mariners. Un d'ells pot arribar a una balsa i passa deu dies al mar sense menjar ni beure.
Gracia Marquez escriu un relat impressionant. ( )
  Martapagessala | Apr 3, 2023 |
70-2
  gutierrezmonge | Jan 13, 2023 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (9 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Gabriel García Márquezautore primariotutte le edizionicalcolato
Acutis, CesareTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
พัชริน…Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Conno, Gianni deIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Delogu, IgnazioTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Groeneboer, Roelof G.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hogan, RandolphTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lias, RuthTÕlkija.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Meyer-Clason, ChristianeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Meyer-Clason, CurtTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Palkovičová, EvaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
On February 22 we were told that we would be returning to Colombia.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

 In 1955, Garcia Marquez was working for El Espectador, a newspaper in Bogota, when in February of that year eight crew members of the Caldas, a Colombian destroyer, were washed overboard and disappeared. Ten days later one of them turned up, barely alive, on a deserted beach in northern Colombia. This book, which originally appeared as a series of newspaper articles, is Garcia Marquez's account of that sailor's ordeal. Translated by Randolf Hogan.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.63)
0.5 1
1 2
1.5 1
2 22
2.5 8
3 104
3.5 30
4 134
4.5 6
5 52

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,051,475 libri! | Barra superiore: Sempre visibile