Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

L'uomo dei cerchi azzurri (1991)

di Fred Vargas

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Commissaire Jean-Baptiste Adamsberg (1)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,5748311,296 (3.55)178
When blue chalk circles begin to appear on the pavement in neighborhoods around Paris, detective Commissaire Adamsberg is alone in thinking that they are far from amusing. As he studies each new circle and the increasingly bizarre objects they contain, he senses the cruelty that lies within whoever is responsible. And when a circle is discovered containing a woman with her throat cut, Adamsberg knows that this is just the beginning.--From publisher's description.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 178 citazioni

Inglese (61)  Spagnolo (6)  Francese (5)  Italiano (4)  Tedesco (2)  Danese (2)  Olandese (1)  Portoghese (1)  Tutte le lingue (82)
Mostra 4 di 4
“L’uomo dei cerchi azzurri” esce in Italia nel 2007, anche se è il primo romanzo della Vargas dedicato al commissario Jean-Baptiste Adamsberg, che in Francia è pubblicato già nel 1991. Data ancor prima l’esordio in giallo dell’autrice: “Les Jeux de l'amour et de la mort”, approdato in scaffale a metà degli anni '80. Premessa per dire che, se si vuole approcciare ai personaggi un poco onirici della saga Adamsberg, è consigliabile partire dall’inizio, stravolgendo un poco la bizzarra cronologia italiana, pur pagando il pegno di un’architettura narrativa non ancora matura al punto giusto. Personaggi talvolta con personalità multiple, vite e sensibilità parallele, forse prodotto di una creatività anch’essa riflessa in uno specchio, al punto che non ci sorprende nemmeno che Freed Vargas sia, in realtà, un’archeologa che di nome fa Frédérique Audoin-Rouzeau.
Mi guardo bene dal raccontare i fatti, visto che è di un giallo si tratta. Dirò solo che il commissario è fresco di trasferimento, fresco del fascino parigino, di una scenografia da cartolina che nasconde però zone d’ombra celate allo sguardo di chi la città la vive da turista. Una Parigi in cui qualcuno disegna cerchi azzurri e dentro quelle circonferenze che delimitano uno spazio preciso, lo stesso forse che inquadra i personaggi fuori dalle righe che popolano la storia, pone con cura degli oggetti. E, caso mai qualcuno pensasse ad una casualità, li accompagna con una frase: “Victor malasorte il domani è alle porte”. Nulla di strano, o meglio nulla di delittuoso a prima vista, se non fosse che nei cerchi azzurri cominciano a comparire altre cose. Più inquietanti.
La scrittura di Vargas è molto, come dire, francese. Circondata da quell’aurea che ritroviamo in molti film d’oltralpe, fluisce pacatamente come la Senna, ma non è mai ferma, non c’è un solo attimo di immobilità. E in questo movimento i personaggi crescono, le contraddizioni che disegnano le loro personalità lievitano e quasi ci sembra, gli interpreti del commissariato parigino, di imparare a conoscerli, giorno dopo giorno, come si impara a conoscere un collega. Come si comincia ad apprezzare, pagina dopo pagina, quello strano modo di indagare di Adamsberg. Capace di notare ciò che gli altri non notano, quei particolari che ai più sembrano parte di un quadro di apparente normalità o di estranea innocenza ai fatti, ma nei quali il commissario riesce a notare la personalità autistica.
Lo stile giallo della Vargas è quasi metafisico: non c’è la violenza da serial poliziesco americano, non ci sono scene del crimine grondanti di sangue, non c’è la proiezione ipertecnologica di CSI Las Vegas. L’ordito del racconto tiene chi legge attento perché i fili spesso corrono in diverse direzioni, s’attorcigliano, creano impreviste geometrie narrative. S’insinuano nella psicologia dei personaggi, si perdono nella quotidianità che, nella sua normalità, non è mai veramente normale. Per questo forse Vargas non soddisfa tutti i palati, in modo particolare quelli vorrebbero l’azione palpitante al centro del giallo o l’assenza quasi di veri indizi. Così come lascia un poco perplessi il finale di questo libro, che un poco toglie alla ricca introspezione psicologica delle anime che lo popolano. Ma si sa, il primo frutto di un albero non ancora strapazzato dalle intemperie ha bisogno di stagionare, ed è forse questo il motivo per cui in Italia si è preferito partire dal pubblicare opere cronologicamente successive di questa scrittrice. Il consiglio: lasciar decantare e proseguire nella lettura del tanto trasognante, quanto geniale Jean-Baptiste Adamsberg, cui Vargas regalerà negli anni molte grandi soddisfazioni. ( )
  Sagitta61 | Apr 20, 2023 |
Libro strano, semplice ma anche "slabbrato", giocato su non più di 7 personaggi (che sono in realtà 6) e con un colpo di scena che alla fine non si rivela come tale. Un po' lento ma scritto bene, curato., bello comunque. ( )
  sbaldi59 | Sep 21, 2013 |
Noir raffinato e intrigante. E' il primo in cui compare il commissario Adamsberg e il suo collega Danglard, e molte pagine sono spese per la costruzione dei personaggi (da qui deve cominciare chi decide di lasciarsi coinvolgere nelle intuizioni di Adamsberg). Il racconto dell'uomo dei cerchi azzurri sembra più un pretesto per presentare gli strampalati (ma simpaticissimi e acuti) personaggi. ( )
  gianoulinetti | Jan 29, 2009 |
Ultimo come edizione italiana ma è la prima avventura di cui è protagonista Adamsberg, il commissario fra le nuvole di Fred Vargas. ( )
  mag.ang | Jun 15, 2008 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Fred Vargasautore primariotutte le edizionicalcolato
Amo, Helena delTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bruchard, Dorothée deTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Chen, ZhenmeiTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Elligers, AnneTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hoger, HanneloreNarratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Luoma, MarjaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Melaouah, YasminaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Öztürk, DenizTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pavlič, JanaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pollé, RosaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Reynolds, SiânTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saʻīd, SaḥarTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Scheffel, TobiasTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Szeżyńska-Maćk… KrystynaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tang, JesperTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tarusinoĭ, E.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Torcal, AnnaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Yang, Yŏng-nanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Mathilde took out her diary and wrote: 'The man sitting next to me has got one hell of a nerve.'
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

When blue chalk circles begin to appear on the pavement in neighborhoods around Paris, detective Commissaire Adamsberg is alone in thinking that they are far from amusing. As he studies each new circle and the increasingly bizarre objects they contain, he senses the cruelty that lies within whoever is responsible. And when a circle is discovered containing a woman with her throat cut, Adamsberg knows that this is just the beginning.--From publisher's description.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.55)
0.5 1
1 8
1.5
2 35
2.5 15
3 125
3.5 49
4 164
4.5 18
5 51

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,442,018 libri! | Barra superiore: Sempre visibile