Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Kadar a eu son jour de peur

di Albert Camus

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
117,735,091Nessuno1
Aggiunto di recente daraton-liseur
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

il n'y a pas d'évolution possible dans une société totalitaire. La terreur n'évolue pas, sinon vers le pire, l'échafaud ne se libéralise pas, la potence n'est pas tolérante. Nulle part au monde on n'a pu voir un parti ou un homme disposant du pouvoir absolu ne pas en user absolument. (p. 9).


J'avais téléchargé ce court texte de Camus dans ma liseuse, sur la seule foi du nom de l’auteur. Je m’attendais plus ou moins à une nouvelle peu connue, il s’agit en réalité d’un discours, prononcé par Camus le 15 mars 1957 à l'occasion d’un meeting organisé par le Comité de Solidarité antifasciste pour la fête nationale hongroise, et retranscrit dans la revue Franc-Tireur. Mon ignorance est en partie due au fait que le nom de Kadar m'était inconnu et ce n'est qu'après avoir lu l'introduction à ce texte que j’ai compris qu’il fallait que je fasse quelques recherches rapides avant de me lancer dans la lecture de ces quelques pages.
C'est la répression en Hongrie après l’insurrection de Budapest à la fin de 1956 et Camus ne mâche pas ses mots. Pour lui bloc de l'est n'est pas synonyme de progrès, dans « dictature du peuple » il ne retient que le mot de dictature (c’est moi qui résume ici, Camus ne le dit pas comme cela). En un mot, Camus dit ce que beaucoup d'intellectuels aveuglés par l’utopie communiste n'ont pas dit dans ces années-là et il base toute son argumentation sur le fait que la fin ne justifie pas les moyens. D'ailleurs, on n'aura jamais les lendemains qui chantent si on n'a pas le droit de siffloter aujourd'hui. On ne rend pas un peuple libre en le privant de liberté.
Ce texte peu connu est celui du Camus engagé que l'on connaît : une plume simple et claire, une philosophie de l'action politique qui ne transige pas avec les principes. Un texte que j'aurais aimé écouté plutôt que lire, car Camus avait aussi une diction qui donnait encore plus de souffle à ce genre de texte.
  raton-liseur | Feb 10, 2021 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,783,825 libri! | Barra superiore: Sempre visibile