Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Correspondance 1928-1940

di Romain Rolland

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,783,448NessunoNessuno
Voici l'ultime volet de la magistrale correspondance entre Romain Rolland (1866-1944)℗ et Stefan Zweig (1881-1942), deux intellectuels aux vives exigences de v©♭rit©♭ et d'ind©♭pendance. La Grande d©♭pression des ann©♭es 1930, la mont©♭e en puissance des dictatures, les affrontements dans le monde litt©♭raire donnent une tonalit©♭ dramatique © la d©♭cennie pr©♭c©♭dant le second conflit mondial.L'©♭v©♭nement foudroyant que repr©♭sente en janvier 1933 l'accession d'Hitler au pouvoir provoque le d©♭part de Zweig en exil, d'abord © Londres, puis au Br©♭sil, o©£ il met fin © ses jours en℗ f©♭vrier 1942. Romain Rolland, qui a℗ quitt©♭ la℗ Suisse, sa terre d'©♭lection, en 1938, poursuit © V©♭zelay son ¿uvre cr©♭atrice.Cette correspondance montre avec quelle acuit©♭ les deux ©♭crivains per©ʹoivent leur ©♭poque, en rendent l'atmosph©·re, les mis©·res et les fureurs. En d©♭pit de quelques d©♭saccords li©♭s aux orientations politiques de chacun, Rolland et Zweig se retrouvent sur l'essentiel℗ : les valeurs fondatrices d'une amiti©♭ qui sut r©♭sister, pendant 30 ans, aux plus dramatiques ©♭preuves.℗ Cette ©♭dition a ©♭t©♭ ©♭tablie par Jean-Yves Brancy, docteur en histoire de l'Universit©♭ de Toulouse Jean Jaur©·s. Les lettres de Stefan Zweig ©♭crites en allemand ont ©♭t©♭ traduites parSiegrun Barat, dipl©þm©♭e des Universit©♭s de Cologne et de Paris-III.… (altro)
Aggiunto di recente daRivaton

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Voici l'ultime volet de la magistrale correspondance entre Romain Rolland (1866-1944)℗ et Stefan Zweig (1881-1942), deux intellectuels aux vives exigences de v©♭rit©♭ et d'ind©♭pendance. La Grande d©♭pression des ann©♭es 1930, la mont©♭e en puissance des dictatures, les affrontements dans le monde litt©♭raire donnent une tonalit©♭ dramatique © la d©♭cennie pr©♭c©♭dant le second conflit mondial.L'©♭v©♭nement foudroyant que repr©♭sente en janvier 1933 l'accession d'Hitler au pouvoir provoque le d©♭part de Zweig en exil, d'abord © Londres, puis au Br©♭sil, o©£ il met fin © ses jours en℗ f©♭vrier 1942. Romain Rolland, qui a℗ quitt©♭ la℗ Suisse, sa terre d'©♭lection, en 1938, poursuit © V©♭zelay son ¿uvre cr©♭atrice.Cette correspondance montre avec quelle acuit©♭ les deux ©♭crivains per©ʹoivent leur ©♭poque, en rendent l'atmosph©·re, les mis©·res et les fureurs. En d©♭pit de quelques d©♭saccords li©♭s aux orientations politiques de chacun, Rolland et Zweig se retrouvent sur l'essentiel℗ : les valeurs fondatrices d'une amiti©♭ qui sut r©♭sister, pendant 30 ans, aux plus dramatiques ©♭preuves.℗ Cette ©♭dition a ©♭t©♭ ©♭tablie par Jean-Yves Brancy, docteur en histoire de l'Universit©♭ de Toulouse Jean Jaur©·s. Les lettres de Stefan Zweig ©♭crites en allemand ont ©♭t©♭ traduites parSiegrun Barat, dipl©þm©♭e des Universit©♭s de Cologne et de Paris-III.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,560,935 libri! | Barra superiore: Sempre visibile