Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Through the Year with Thoreau

di Henry David Thoreau

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
413,431,792NessunoNessuno
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: SKUNK-CABBAGE March 18, 1860. I examine the skunk-cabbage, now generally and abundantly in bloom all along under Clamshell. It is a flower, as it were, without a leaf. All that you see is a stout beaked hood just rising above the dead brown grass in the springy ground now, where it has felt the heat, under some south bank. The single enveloping leaf, or spathe, is all the flower that you see commonly, and those are as variously colored as tulips and of similar color, ? from a very dark almost black mahogany to a light yellow streaked or freckled with mahogany. It is a leaf simply folded around the flower, with its top like a bird's beak bent over it for its further protection, evidently to keep off wind and frost, with a sharp angle down its back. These various colors are seen close together, and their beaks are bent in various directions. Journal, xiii, 199. WINKLE-LIKE FUNGI April 13, 1854. Saw an old log, stripped of bark, either poplar or maple, four feet long, ? its whole upper half covered with that handsome winkle-like fungus. They are steel-colored and of a velvety appearance, somewhat semicircular, with concentric growths of different shades, passing from quite black within through a slaty-blue to (at present) a buff edge. Beneath cream-color. There are many minute ones a tenth of an inch in diameter, the shell-like leaf or ear springing from one side. The full-grown are sometimes united into one leaf for eight or nine inches in one level along the log, tier above tier, with a scalloped edge. They are handsomest when two or more are opposed, meeting at their bases, and make a concentric circle. They remind you of shells, also of butterflies. The great variety and regularity of the shading are very interesting. They spring from a slight base, rising by a n...… (altro)
Aggiunto di recente daBentonMacKaye, arete99, lazysky, apbthoreau
Biblioteche di personaggi celebriBenton MacKaye
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Thoreau writes in his journal on December 10, 1856: 'It is remarkable how suggestive the slightest drawing as a memento of things seen...' The present volume is an endeavor to go a step beyond Thoreau's sketches to reproduce, with the aid of photographs, some of the outdoor scenes and natural phenomena in which he delighted..." [Preface]
Herbert W. Gleason, Henry D. Thoreau; First Edition, First Issue; Houghton, Mifflin Co.; 34/135 pages & 90 photo plate pages; w6.5"xh9.2". Original blue cloth, navy blue background/leaf pattern to front, gilt front centerpiece & labeling, gilt labeling on spine. Near fine.
This is a collection of Thoreau’s sketches of nature, with a corresponding intro and photos by Gleason. Gleason has made careful study of Thoreau's writings and his “Journal” and explored with equal thoroughness the woods and fields of Concord, photographing localities including the fleeting phenomena observed by Thoreau. He followed Thoreau in his wider wanderings and his portfolio includes views of Cape Cod, the Maine woods, and banks of the Merrimack River.
  lazysky | Sep 5, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: SKUNK-CABBAGE March 18, 1860. I examine the skunk-cabbage, now generally and abundantly in bloom all along under Clamshell. It is a flower, as it were, without a leaf. All that you see is a stout beaked hood just rising above the dead brown grass in the springy ground now, where it has felt the heat, under some south bank. The single enveloping leaf, or spathe, is all the flower that you see commonly, and those are as variously colored as tulips and of similar color, ? from a very dark almost black mahogany to a light yellow streaked or freckled with mahogany. It is a leaf simply folded around the flower, with its top like a bird's beak bent over it for its further protection, evidently to keep off wind and frost, with a sharp angle down its back. These various colors are seen close together, and their beaks are bent in various directions. Journal, xiii, 199. WINKLE-LIKE FUNGI April 13, 1854. Saw an old log, stripped of bark, either poplar or maple, four feet long, ? its whole upper half covered with that handsome winkle-like fungus. They are steel-colored and of a velvety appearance, somewhat semicircular, with concentric growths of different shades, passing from quite black within through a slaty-blue to (at present) a buff edge. Beneath cream-color. There are many minute ones a tenth of an inch in diameter, the shell-like leaf or ear springing from one side. The full-grown are sometimes united into one leaf for eight or nine inches in one level along the log, tier above tier, with a scalloped edge. They are handsomest when two or more are opposed, meeting at their bases, and make a concentric circle. They remind you of shells, also of butterflies. The great variety and regularity of the shading are very interesting. They spring from a slight base, rising by a n...

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,801,551 libri! | Barra superiore: Sempre visibile