Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

American Visa (1994)

di Juan de Recacoechea

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
533486,763 (4.06)17
Bolivia's #1 novel is finally translated to English.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 17 citazioni

Mostra 3 di 3
We first meet Mario Alvarez when he exits a taxi downtown La Paz, Bolivia to search for somewhere cheap to stay while he applies for a US visa so he can visit his son, who is living and working in Florida. After several failed attempts to find anywhere with a vacancy, he discovers a cheap dive called the Hotel California. Hotel California itself provides a mix of characters all eager to advise the somewhat hopelessly naive Mario. He’s inevitably very short of money, as is everyone. His two new friends exist by selling off a personal archive of books one-by-one, and being an enthusiastic lap dancer and prostitute. Thus begins Mario's increasingly bizarre, Kafkaesque journey of self-discovery.

American Visa isn’t a conventional crime story. The crime itself doesn't occur until over halfway through the novel. This is an almost perfect example of existentialist noir and although there is much to admire in it, I like my mysteries to have more of a focused plot. Even so, it is fascinating to read a book from the Bolivian perspective. It's also not a book for the faint-hearted, as the details of life in this impoverished, land-locked country are dissected in detail, against a background of political commentary against the Spanish colonialists, the British landowners, the silver and tin mine-owners and the government who nationalized everything and consigned the people to poverty rather than their hoped-for freedom. The country is bankrupt, as are many of the people and institutions we encounter in the book.

This book is filled with a series of bizarre characters and situations, but be warned it's very sexist (written in 1994). My favorite part of the book, though, is witnessing the entire process of trying to obtain a visa, with the queues, bureaucracy and cheats that desperate people try in order to get a ticket out of Bolivia. ( )
  Olivermagnus | Jan 17, 2016 |
I was an exchange student in Bolivia so part of the fun of this book for me was reading about Bolivian things. (Novels set in Bolivia are few and far between!) However, I think there's a lot to like about this story even for readers without a Bolivia connection. ( )
  LBM007 | Aug 20, 2009 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Juan de Recacoecheaautore primariotutte le edizionicalcolato
Althoff, AdrianTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gugnon, IsabelleTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Miklavc, FerdinandTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stavans, IlanPostfazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
דפנה ברעםTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For my wife Rosario and my daughter Paola. In memory of Don Antonio Alborta.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The taxi ground to a halt.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Bolivia's #1 novel is finally translated to English.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.06)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 4
4.5 1
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,810,108 libri! | Barra superiore: Sempre visibile