Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... cold-shiver-oil : þorskalýsi (2020)di Sigurbjörg Þrastardóttir
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
Read twice.
Especially enjoyed "my breasts":
"Allegro non troppo, adagio non troppo, allegretto
Hratt ekki um of, hægt ekki um of, allgreitt með
Quick but not too quick, slow but not too slow, pretty lively" [etc.]
Biblical: „Hér er engin mannabyggð og langt á daginn liðið.”
Pronunciation: "The Þ in the author‘s name is the Icelandic thorn character (lower case: þ) which is pronounced ‘th’ as in ‘thick’. The other distinctive Icelandic letter is the eth character (lower case: ð; upper case: Ð) pronounced ‘th’ as in ‘breath’. Both these characters feature in Old English (eg in Beowulf) and some dialects of Middle English (eg in Sir Gawain and the Green Knight but not in The Canterbury Tales)." ( )