Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Fiction.
Romance.
Historical Fiction.
Everyone knows that Colin Bridgerton is the most charming man in London. Penelope Featherington has secretly adored her best friend's brother for . . . well, it feels like forever. After half a lifetime of watching Colin Bridgerton from afar, she thinks she knows everything about him, until she stumbles across his deepest secret . . . and fears she doesn't know him at all. Colin Bridgerton is tired of being thought nothing but an empty-headed charmer, tired of everyone's preoccupation with the notorious gossip columnist Lady Whistledown, who can't seem to publish an edition without mentioning him in the first paragraph. But when Colin returns to London from a trip abroad he discovers nothing in his life is quite the same-especially Penelope Featherington! The girl haunting his dreams. But when he discovers that Penelope has secrets of her own, this elusive bachelor must decide . . . is she his biggest threat-or his promise of a happy ending?… (altro)
Attenzione, possibili spoiler (per quanto sia possibile considerare uno spoiler sapere che l'eroina e l'eroe finiranno insieme).
E' iniziato benissimo, ero tutta contenta che fosse assai meglio dei suoi due predecessori. Ma... MA...
"She loved him. She had always loved him. Even now, when he was so angry with her that she wasn't even sure she liked him , she loved him."
Cioè, l'uomo che hai sempre amato si incavola come una biscia, diventa irragionevole, viola la tua privacy, al punto che ti rendi conto che quello che avevi sempre amato era una tua costruzione mentale, ma lo ami tanto e quindi facciamo finta di niente?!
Ma stiamo scherzando?!!
Ma che razza di eroina è questa? Una donna davvero in gamba che nell'arco di poche pagine abdica alla sua intelligenza in modo tanto plateale?! Avevo pensato che in realtà l'autrice stesse volutamente crendo quella situazione spinosa perché gettava le basi per una questione nodale tra i personaggi e, in parte, è così. D'altra parte viene detto più avanti che:
"And, in fact, due to his remarkable (and herotofore untapped) self-control, no one was going to get a glimpse of it [his temper] that night, either, although his soon-to-be wife might wake up the next day with a serious bruise on her arm."
E due pagine dopo, il suo finto gesto romantico di far bere Penelope dal proprio bicchiere viene definito "display of power".
Non c'è altro da aggiungere: stiamo parlando di un uomo che, per quanto affascinante, ha un'indole violenta. Non mi importa che il romanzo finisca come deve finire, tutti a volersi bene in pace amore e armonia, non posso apprezzare un eroe che si comporta in questo modo. ( )
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For the women on avonloop, colleagues and friends all--thanks for giving me someone to talk to all day long. Your support and friendship have meant more to me than I could ever say. And for Paul, even though the closest thing you'd ever find to a romance in his field is a lecture called "The Kiss of Death."
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
On the sixth of April, in the year 1812--precisely two days before her sixteenth birthday--Penelope Featherington fell in love.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
" I love you," he said, leaning forward to kiss her. And this time she couldn't reply, because his mouth remained on hers, hungry, demanding, and very, very seductive.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Happy endings are all I can do," she whispered. "I wouldn't know how to write anything else."
Fiction.
Romance.
Historical Fiction.
Everyone knows that Colin Bridgerton is the most charming man in London. Penelope Featherington has secretly adored her best friend's brother for . . . well, it feels like forever. After half a lifetime of watching Colin Bridgerton from afar, she thinks she knows everything about him, until she stumbles across his deepest secret . . . and fears she doesn't know him at all. Colin Bridgerton is tired of being thought nothing but an empty-headed charmer, tired of everyone's preoccupation with the notorious gossip columnist Lady Whistledown, who can't seem to publish an edition without mentioning him in the first paragraph. But when Colin returns to London from a trip abroad he discovers nothing in his life is quite the same-especially Penelope Featherington! The girl haunting his dreams. But when he discovers that Penelope has secrets of her own, this elusive bachelor must decide . . . is she his biggest threat-or his promise of a happy ending?
E' iniziato benissimo, ero tutta contenta che fosse assai meglio dei suoi due predecessori.
Ma...
MA...
"She loved him. She had always loved him. Even now, when he was so angry with her that she wasn't even sure she liked him , she loved him."
Cioè, l'uomo che hai sempre amato si incavola come una biscia, diventa irragionevole, viola la tua privacy, al punto che ti rendi conto che quello che avevi sempre amato era una tua costruzione mentale, ma lo ami tanto e quindi facciamo finta di niente?!
Ma stiamo scherzando?!!
Ma che razza di eroina è questa? Una donna davvero in gamba che nell'arco di poche pagine abdica alla sua intelligenza in modo tanto plateale?!
Avevo pensato che in realtà l'autrice stesse volutamente crendo quella situazione spinosa perché gettava le basi per una questione nodale tra i personaggi e, in parte, è così. D'altra parte viene detto più avanti che:
"And, in fact, due to his remarkable (and herotofore untapped) self-control, no one was going to get a glimpse of it [his temper] that night, either, although his soon-to-be wife might wake up the next day with a serious bruise on her arm."
E due pagine dopo, il suo finto gesto romantico di far bere Penelope dal proprio bicchiere viene definito "display of power".
Non c'è altro da aggiungere: stiamo parlando di un uomo che, per quanto affascinante, ha un'indole violenta. Non mi importa che il romanzo finisca come deve finire, tutti a volersi bene in pace amore e armonia, non posso apprezzare un eroe che si comporta in questo modo. ( )