Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Floating Book (2003)

di Michelle Lovric

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4301358,167 (3.21)36
Venice, 1468. Sosia Simeon, a free spirit with a strange predilection for books and Venetians is making her particular mark on the fabled city. On the other side of the Grand Canal, Wendelin von Speyer from Germany is setting up the first printing press in Venice and looking for the book that will make his fortune. A love triangle develops between Sosia, Wendelin's young editor, and the seductive scribe Felice Feliciano, a man who loves the crevices of the alphabet the way other men love the crevices of women. Before long, a dark magic begins to haunt Sosia and the printers: an obsessive nun and a book-hating priest conspire against them, and soon their fate hangs in the balance. For binding them all together is the poet Catullus - whose desperate and unrequited love inspired the most tender erotic poems of antiquity.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 36 citazioni

En la Venecia de 1468 la revolución de la palabra impresa cautiva y aterroriza a la ciudad más seductora de Europa. La hermosa pero despiadada Sosia Simeón, esposa de un médico judío muy conocido, se mueve a placer por la ciudad impulsada por una extraña compulsión que la lleva a buscar placeres ilícitos con hombres de toda condición. En la otra orilla del Gran Canal, Wendelin von Speyer acaba de llegar de Alemania con una revolución cultural: los tipos móviles de Gutenberg. Junto al joven editor de textos Bruno Uguccione y el seductor amanuense Felice Feliciano, instala la primera imprenta de la ciudad. Al poco, se desarrolla un triángulo amoroso entre Sosia, Felice y Bruno, quien queda fascinado con los versos de Cayo Valerio Catulo, el poeta erótico romano. La trama se complica cuando Wendelin, desafiando al destino, publica al poeta romano, lo que cambiará para siempre la vida de todos.Lovric despliega su novela como un gran telón de arrebatador terciopelo rojo veneciano, en el que las verdades y las mentiras se entretejen suavemente y adquieren un tacto asombroso. Todo esto, junto a una galería de personajes extraordinarios, hace de la lectura de esta novela una experiencia inolvidable, tanto para los amantes de la historia como para los de la palabra impresa. "Poco a poco, la deslumbrante y opulenta Venecia del siglo XV va cobrando vida."The Washington Post "Lovric sitúa figuras históricas como el impresor alemán Wendelin von Speyer junto a creaciones extraordinarias como Sosia Simeón para urdir una trama cargada de intriga sobre lujurias destructivas en los primeros tiempos de la imprenta."Publishers Weekly "En esta época de cursos de literatura "creativa", de ficción de "ínfimo común denominador", resulta refrescante y estimulante leer un libro de una autora que está genuinamente interesada por las palabras."The Washington Post Book World
  libreriarofer | Mar 3, 2024 |
My first DNC of the year. This is one of the first books I started in 2012, and 4 weeks later am just over half way through. I'm only reading the odd, short, chapter here and there and it's becoming a chore to read.

It's not a bad book - Venetian woman, married to a German printer in the 1400s when printing is just beginning to take off in Venice, and trying to publish a long forgotten Roman poet. It's told in many different "Voices" including that of the wife, the husband, the Roman poet. Throw in a scarred Dalmatian Jewess with a penchant for sex with semi-strangers (who are not her husband), rich men, engravers, jewellers, haunted houses and this should be a great story....just tough for me to get through ( )
  nordie | Oct 14, 2023 |
In 1470 Venice everyone was unhappy in his own way. At least that is the impression left by The Floating Book. A finer collection of miserable, unhappy, unpleasant characters could not be found gathered in one place than reside here.

Ostensibly a novel about Wendelin of Speyer and his brother Johann, the first printers in Venice, that is merely one of the frames that hold this otherwise rather sordid book together. Couched in elegant prose, the base affairs connecting historic figures Wendelin Speyer and artist Giovanni Bellini to a fictional sideshow of emotional dwarves, psychological cripples and other misfits dominate the narrative.

Purported letters of Catullus, the Roman poet whose star shone briefly at the time of Julius Caesar and Cicero forms the other frame, the two stories overlapping around the initial publication in Rome and the first printing in Venice fifteen hundred years later of his voluptuous poetry which had somehow survived in manuscript form the totalitarian ravages of Church dominance.

The Floating Book contains a combination of elements that interest me a great deal — the history of printing, the Renaissance, Venice herself and her art and customs — and I was therefore prepared to like the book and looked forward to reading it. However, although it represents a massive amount of research and polished writing and is replete with a surfeit of factoids and Renaissance lore, it fell short of expectations. The fact is, the story Michelle Lovric has written is filled with people who are not only flawed, but they commit the most egregious literary sin of all: they are boring.

I could go on, but why bother? Aside from the stylish writing and the historical setting, and Catullus's poems that serve as chapter epigraphs, I found little in the way of enjoyment in these pages. ( )
1 vota Poquette | Jan 10, 2015 |
I loved the beginning and feel the ending is incredible; however, it just didn't grab me emotionally at all. I found the language very difficult to follow in places, the characters became confusing (and thus uninteresting), and some of the events totally unbelievable. Sometimes I felt like I was reading a spoof instead of a real mystery novel. After reading some of the other reviewers who loved this, I'm beginning to feel like I should go back and reread this. In short, this is not a "light" read - one has to stay with it and concentrate; then it certainly could be worth while. Perhaps I just didn't put the effort into it (sometimes I'm a lazy reader). ( )
  maryreinert | Aug 16, 2013 |
A good historical novel, well researched, but the research does not get in the way of a rattling good read.. Tells the story of immigrant German printers taking the new invention to 15th century Venice. There is a parallel story of the 64BC Roman poet Catallus, whose love poetry is courageously printed in 15th century Catholic Venice by the German printers. The connection does not end there as Catallus' obsessional love for the woman and muse who inspired the poetry is similarly reflected in one of the young Venetian printers love for an immigrant femme fatale. This is a sensual novel that tackles some big themes; obsession, immigrants, witchcraft, Judaism and the barbarism of 15th century life. I wish I had read the authors note at the end of the book before reading the novel then I would not have wondered as I read through how many of the characters were fictional. Many of them are not.

Generally the writing is of a very good quality and the plot is well worked through and builds to a satisfying climax.. I am a succour for books about Venice one of my favourite European cities and the flavour of the city comes through well. There is also a brilliantly written account of a crossing of the alps woven into the plot. Michelle Lovrich manages to keep all the balls in the air as well as some telling phrases such as:

"I've come to the conclusion that every word we read sticks to our mind like like specks of oat in a pot, whether we like it or not"

"I deserve to be cuckolded better than that"

"Its not healthy for the soul to be sealed up in a bubble of just two people, no matter what rainbows appear inside"

Lovrich provides translations of snippets of the poetry of Catallus at the start of each chapter and I for one will be searching out some more. A novel with lots going on which I would recommend. ( )
2 vota baswood | Jan 8, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Michelle Lovricautore primariotutte le edizionicalcolato
Reichlin, SaulNarratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A poet is like the birds of passage...They pass singingin the distance, the world Knows nothing of them except their voice... I was singing, my friends, as a man breathes, As a bird mourns, as the wind sighs, As murmurs float on flowing water. Lamartine, Le Poete Mourant
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Greetings, my brother, Oh what forsaken crag of Asia Minor does this find hyou, soldier-boy?
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Venice, 1468. Sosia Simeon, a free spirit with a strange predilection for books and Venetians is making her particular mark on the fabled city. On the other side of the Grand Canal, Wendelin von Speyer from Germany is setting up the first printing press in Venice and looking for the book that will make his fortune. A love triangle develops between Sosia, Wendelin's young editor, and the seductive scribe Felice Feliciano, a man who loves the crevices of the alphabet the way other men love the crevices of women. Before long, a dark magic begins to haunt Sosia and the printers: an obsessive nun and a book-hating priest conspire against them, and soon their fate hangs in the balance. For binding them all together is the poet Catullus - whose desperate and unrequited love inspired the most tender erotic poems of antiquity.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.21)
0.5
1 7
1.5
2 6
2.5
3 13
3.5 6
4 17
4.5 1
5 5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,460,187 libri! | Barra superiore: Sempre visibile