Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La panthère des neiges

di Sylvain Tesson

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1568175,013 (3.52)3
"Tesson ! Je poursuis une bête depuis six ans, dit Munier. Elle se cache sur les plateaux du Tibet. J'y retourne cet hiver, je t'emmène. Qui est-ce ? ? La panthère des neiges. Une ombre magique ! Je pensais qu'elle avait disparu, dis-je. C'est ce qu'elle fait croire."--Page 4 of cover.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

This author shifts genres often. Digressions into philosophy or history are meant to enhance the reader's appreciation of her scholarship but often one is quite perplexed. The treatment is that of a poet and not an historian or crusader for humane treatment of animals. ( )
  k_goetz | Apr 10, 2024 |
C’est une invitation au voyage que nous propose Sylvain Tesson qui s’en va explorer le Tibet, ses hauts plateaux, ses crêtes inaccessibles. Que cherche-t-il ? La reine des neiges, chatte hautaine, muse et déesse, objet obscur d’un désir qui serait l’incarnation de l’être aimé échappé. Le périple devient quête de l’autre et découverte de soi. Être à l’affut, c’est apprendre à observer ce qui nous entoure, qu’il soit minéral, végétal, animal ou humain. C’est endurer la patience pour trouver en son for intérieur ce qui illuminera l’extérieur. « Et si rien ne venait, c’est que nous n’avions pas su regarder. »

Un itinéraire à étapes, marqué par de nombreux aphorismes, des citations et réflexions existentielles. Les mots choisis sont profonds, parfois inconnus. Malgré leur pouvoir et la force de notre imaginaire, il leur manque l’image. Ainsi, le travail des compagnons de route de l’écrivain devient des compléments essentiels. Les photos héroïques de Vincent Munier et le merveilleux documentaire de Marie Amiguet sont les pièces manquantes de ce beau récit initiatique.

Sous la forme d’un haïku :

Partir en voyage,
Rencontrer la reine des neiges
Et apprendre à vivre. ( )
  PaFink | Sep 4, 2022 |
Het is niet helemaal duidelijk waarom natuurfotograaf Sylvain Tesson op sleeptouw neemt in een expeditie naar de Himalaya op zoek naar de sneeuwpanter. Gewoon als vierde wiel aan de wagen? Ook de vraag waarom mensen naar verre uithoeken van de wereld reizen en in de bijtende koude urenlang stilzitten in de hoop een uit te kluiten gewassen kat te zien, wordt niet echt beantwoord. Of toch? Tesson doet in elk geval zijn best om de magie te vatten van dat moment, magie die iedereen wel ervaren heeft die al eens met ingehouden adem een dier in de natuur heeft geobserveerd - al was het een egel of een roodborstje in eigen tuin. Het boek - in wezen een liefdesverklaring, zo blijkt halverwege - is doorspekt met aforismen. Ze zijn gevat, tenminste als hij andere auteurs citeert. Lezenswaardig, maar aan het einde van de rit vraag je je toch af waarom er in een boek over een expeditie met een natuurfotograaf, de foto's ontbreken. Hallo, uitgever? ( )
  brver | Aug 20, 2022 |
Ich bin etwas hin und hergerissen, was dieses Buch angeht. Wahrscheinlich weil meine Erwartungen nur zum Teil erfüllt wurden. Ich wollte etwas über die Welt des Himalaya, das harte Leben der Menschen und Tiere und über die Arbeit als Tierfotograf erfahren; vielleicht ein paar der dabei entstandenen Fotos zu sehen bekommen. Aufgrund der Beschreibung als „meditative Reise“ hatte ich durchaus mit ein paar philosophischen Abschnitten gerechnet, aber im Vordergrund stand für mich der Reisebericht, das eintauchen in diese fremde, karge, klirrend kalte Welt.

Sehr gut gelungen ist Tesson meiner Meinung nach die Beschreibung der Landschaft. Die Stille und Weite, die schroffen Berge und wie die Kälte alles Leben verlangsamt, all das konnte ich beim Lesen förmlich spüren. Auch die Passagen über die gesichteten Tiere und über die wenigen Menschen, denen die kleine Gruppe auf ihrer Reise begegnet ist, fand ich sehr schön und interessant. Ich war beeindruckt von der unendlichen Geduld, die es erfordern muss, stunden- und tagelang auf der Lauer zu liegen.

Leider driftet der Autor dazwischen immer wieder in lange philosophische Ausführungen ab, die in Summe wohl fast das halbe Buch einnehmen. Es geht ins Religiöse, Metaphysische und Persönliche (seine Beziehung zu einer Frau, die er trotz Trennung noch immer anbetet). Zum Teil fiel es mir schwer, seinen Gedankengängen zu folgen. Der Witz und leichte Sarkasmus, den er am Anfang noch an den Tag legt („Atmen durfte ich – das einzige Zugeständnis.“, S.11), geht unterwegs verloren.

Enttäuscht hat Tesson mich auch mit seinem Blick auf die Wissenschaft. Er kritisiert sie als überheblich und poesielos. Offenbar haben er und Munier schlechte Erfahrungen gemacht. (Die wissenschaftlichen Namen der Tiere verwendet er hingegen sehr gern.) Ich bin selbst Wissenschaftlerin und finde, dass man Kunst und Wissenschaft mit ihren ganz verschiedenen Herangehensweisen und Zielen einfach nicht vergleichen kann.

An einer Stelle schreibt er: „Im Dào hieß es: «Die Bewegung siegt über die Kälte. » So lautete auch der Erste Hauptsatz der Thermodynamik.“ (S. 78)
Vielleicht habe ich den Witz nicht verstanden oder in der Schule nicht aufgepasst, aber den Ersten Hauptsatz hatte ich anders in Erinnerung.

Trotz der schönen Naturbeschreibungen summieren sich für mich einfach solche kleinen Ärgernisse. Fotos gibt es in diesem Buch leider auch kaum zu sehen. Schade. Daher vergebe ich nur drei Sterne.

Ich bin etwas hin und hergerissen, was dieses Buch angeht. Wahrscheinlich weil meine Erwartungen nur zum Teil erfüllt wurden. Ich wollte etwas über die Welt des Himalaya, das harte Leben der Menschen und Tiere und über die Arbeit als Tierfotograf erfahren. Aufgrund der Beschreibung als „meditative Reise“ hatte ich durchaus mit philosophischen Abschnitten gerechnet, aber im Vordergrund stand für mich der Reisebericht.
Sehr gut gelungen ist Tesson meiner Meinung nach die Beschreibung der Landschaft. Leider driftet der Autor dazwischen immer wieder in lange philosophische Ausführungen ab. Es geht ins Religiöse, Metaphysische und Persönliche. Zum Teil fiel es mir schwer, seinen Gedankengängen zu folgen. Der Witz und leichte Sarkasmus, den er am Anfang noch an den Tag legt, geht unterwegs verloren. ( )
1 vota Kraeuterhexe87 | Jun 23, 2021 |
Offert par Eline
  Eliseur | Jan 2, 2021 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Tesson, Sylvainautore primariotutte le edizioniconfermato
Denis, NicolaTraduttoreautore principalealcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
« Toutes les femelles sont moins courageuses que les mâles, sauf l’ourse et la panthère : les femelles de ces espèces semblent être plus courageuses. »

Aristote,
Histoire des animaux, IX
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
À la mère d’un lionceau
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Avant-propos

Je l’avais rencontré un jour de Pâques, au cours d’une projection de son film sur le loup d’Abyssinie. [...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Tesson ! Je poursuis une bête depuis six ans, dit Munier. Elle se cache sur les plateaux du Tibet. J'y retourne cet hiver, je t'emmène. Qui est-ce ? ? La panthère des neiges. Une ombre magique ! Je pensais qu'elle avait disparu, dis-je. C'est ce qu'elle fait croire."--Page 4 of cover.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.52)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 3
3 17
3.5 8
4 9
4.5 3
5 8

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,659,732 libri! | Barra superiore: Sempre visibile