Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... I racconti di Canterburydi Geoffrey Chaucer, David Wright
» 78 altro 501 Must-Read Books (55) Metafiction (7) Favorite Long Books (55) Unreliable Narrators (23) 100 World Classics (13) United Kingdom (4) Elegant Prose (2) Five star books (235) Folio Society (322) Books Read in 2023 (736) Best First Lines (51) AP Lit (79) Shaking a Leg (3) Ambleside Books (310) The Greatest Books (41) Poetry Corner (23) Beautiful Feet Books (47) Edad Media (3) Western Canon (9) Favourite Books (1,646) Best Satire (178) Unread books (685) Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.
I'd say it's more like 3.5 stars, but we round up in my family. Some great stuff and some duds, and that's perfectly fine. When I was really in the mood for this book, even a dud story didn't bother me because the feeling of the rhymes carried me along; it was almost like listening to music in a foreign language, pleasant for the sounds if not the content. The great stuff was a treat no matter my mood, and at times I actually gasped aloud in shock and delight at the raunchiness. High 3. Favourite stories: - The Knight's Tale - The Nun's Priest's Tale - The Friar's Tale - The Franklin's Tale "The Canterbury Tales" is one of those classics which I'd always intended on reading "when I got around to it", but I would quite easily have reached the end of my life and it still be collecting dust at the bottom of the "to read" pile. It wasn't until I bought a copy of Dan Simmons "Hyperion" that I'd decided to bump it up on the priority list. I haven't read Hyperion, but after realising it was in fact a sort of homage to The Canterbury Tales I decided that I would read Chaucers unfinished epic first. I was pleasantly surprised. No - I didn't read it in the original middle English, and I soon found it a fruitless endeavour to track down what the "best" translation was since almost everyone bar the translators seemed to be of the opinion that the best translation is no translation at all. Unfortunately, I don't have enough time to learn to read Middle English just so I can appreciate the Canterbury Tales that little bit more; in the same way that I wouldn't learn German to read Kafka or Italian for Dante. So instead I picked up the first copy I found in Oxfam, and took it home to read. I of course can't really draw a comparison between this translation and the original middle English - although I did read some passages alongside the original online - but as far as I could tell, it didn't feel too modernised. Although it rhymes and reads like poetry, every now and again the flow is sacrificed for the sake of accuracy; and so you get the impression that accuracy was what the translator was striving for. HOWEVER: My biggest qualm with this translation is that it is missing two stories INTENTIONALLY. This is done for the sake of apparently sparing the modern reader from the great chore of battling his/her way through what is supposedly the most boring story (written in prose) in the book (told by Chaucers character!), and the last tale which is apparently nothing more than a drawn out sermon. Well this modern reader likes to know that when he purchases The Canterbury Tales, he gets the complete (although technically incomplete) Canterbury Tales, and not an abridgement. I can decide whether it's boring or not, or even if I want to read it or not! Anywho it was an enjoyable read. A mixed bag of tragedy and romance and comedy and sauce and dirt and politics and points being made about the church and women and all that flippedy-do. There are good stories and "meh" stories and so I will not reward this classic with the traditional 5 stars that all classics are assumed to deserve. I will slap on a 4 (high 3), for it was thoroughly enjoyed. Sure. If I'd learnt Middle English and read the original then I may yet have given it 5. I may have showered it's supposed genius with glorious praise had I lived in the 14th century.... Or I might have shunned it. Who knows? Either way, having read a translation, I am satisfied. Maybe one day I'll go back read the original, but for now... ONTO HYPERION! Appartiene alle Collane Editoriali — 43 altro Everyman's Library (307) insel taschenbuch (1006) Limited Editions Club (S:17.01) Modern Library (161) La nostra biblioteca Edipem (97-98) Penguin Classics (L022) Penguin Clothbound Classics (2013) Perpetua reeks (26) Prisma Klassieken (38) Reclams Universal-Bibliothek (7744) Winkler Weltliteratur Dünndruckausgabe (Chaucer) The World's Classics (76) È contenuto inContieneChaucer : the prologue, the knightes tale the nonne preestes tale from the Canterbury tales di Geoffrey Chaucer The Reeve's Prologue and Tale with the Cook's Prologue and the Fragment of his Tale di Geoffrey Chaucer The Tale of the Man of lawe;: The Pardoneres tale; the Second nonnes tale; the Chanouns yemannes tale, from the Canterbu di Geoffrey Chaucer The prioresses tale, Sir Thopas, the Monkes tale, the Clerkes tale, the Squieres tale, from the Canterbury tales di Geoffrey Chaucer The Canterbury tales; the Prologue and four tales, with the Book of the duchess and six lyrics, di Geoffrey Chaucer A Variorum Edition of the Works of Geoffrey Chaucer. Volume V: The Minor Poems, Part One di Geoffrey Chaucer The General Prologue & The Physician's Tale: In Middle English & In Modern Verse Translation di Geoffrey Chaucer The Friar'S, Summoner'S, and Pardoner's Tales from the Canterbury Tales (Medieval and Renaissance Texts) di Geoffrey Chaucer È rinarrato inHa l'adattamentoÈ riassunto inÈ parodiato inHa ispiratoHa come guida di riferimento/manualeHa come supplementoHa come commento al testoHa come guida per lo studenteHa come guida per l'insegnanteElenchi di rilievo
Traduzione di passi del prologo di "The Canterbury Tales". I passi in questione sono:1) April Sweet Showers2) The Knight3) The Miller4) The Wife of Bath5) The Pardoner6) The Prioress7)The Nun's Priest's Prologue Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Già recensito in anteprima su LibraryThingIl libro di Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales è stato disponibile in LibraryThing Early Reviewers. Discussioni correntiFolio Archives 323: The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer 1990 in Folio Society Devotees LE Canterbury Tales in Folio Society Devotees Copertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)821.1Literature English & Old English literatures English poetry 1066-1400 Early English period, medieval periodClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
The Tales themselves range from the devout to the vulgarly humorous. Most delightful are the characters brought to life within the Tales. ( )