Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The City and the Mountains (1901)

di José Maria de Eça de Queiroz

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
5641242,431 (4.01)28
Jacinto, an absentee noble from Portugal, revels in joyous extreme in the latest of French sophistications. Circumstances compel his return to his family estates where he rediscovers the values and pleasures of Portuguese traditional life, but there are doubts about this perfection he finds.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 28 citazioni

This is not, so far as I know, one of Eça’s major works but it is a straightforward, easily enjoyed novel. Jacinto is rich and is active in Paris’s high society. He lives well, has everything money can buy, including all the latest technological gadgets but Jacinto is—you guessed it—unhappy. Zé Fernandes, his old friend and narrator of our story, visits him just as Jacinto is becoming bored with everything: society, his house, his life…. He decides to visit his ancestral country estate in Portugal because the chapel housing the bones of his ancestors was destroyed and must be rebuilt and rededicated. An accident causes him to arrive with no possessions only to have Jacinto discover—surprise!—that he enjoys rural living enormously. There’s more, but this is the essence of the book. Eça’s wisdom is not to overdo the story. It’s not a deep book, but it is an enjoyable read and is typical of Eça’s gentle satire. He has fun with his characters and their foibles and I found it to be amusing, pleasing, and well worth the relatively short investment of time. ( )
  Gypsy_Boy | Feb 16, 2024 |
Marcado por intensa ironia, "A cidade e as serras" conta a história de Jacinto, herdeiro afortunado da antiga aristocracia rural portuguesa, cuja vida confortável e abastada em Paris é obrigado a deixar para tratar de assuntos familiares na ficcional Tormes, pequeno lugarejo serrano em Portugal. Entediado e infeliz na cidade grande, Jacinto entra em contato com uma paisagem rústica e natural até então desconhecida, descobrindo um novo modo de vida que decide experimentar. Último livro de Eça de Queirós, publicado um ano após sua morte, "A cidade e as serras" é um dos marcos da fase final da produção do autor, na qual este parece reavaliar o conceito de civilização tão em moda no século XIX. Esta obra é sem dúvida um exemplo da modernidade de um escritor que se debruçou sobre a dolorosa experiência de se manter vivo num tempo em permanente transformação.
  bibliotecapresmil | Sep 22, 2022 |
Publicado em 1901, este romance pertenceu à última fase do escritor, onde se afasta do realismo e deixa a crítica pesada que fazia à sociedade portuguesa da época.
  bibliotecaceres | Jul 20, 2022 |
O romance A Cidade e as Serras é especular, isto é, funciona como um espelho: de um lado, a vida na cidade, de outro, a vida na serra. A cidade em questão é Paris, que funciona como metonímia da civilização. A residência de Jacinto, o “202”, reúne tecnologia e erudição, que são os dois pilares da “Suma Ciência”. O trabalho do narrador é demonstrar que ambos são falhos: a tecnologia funciona precariamente e a erudição é tratada como modismo e como instrumento de inatividade, de recusa à ação. A “Suma Potência” com que sonhava Jacinto se reduzia à melancolia e à angústia existencial preconizada por filósofos pessimistas. O empregado de Jacinto, Grilo, acerta no alvo: “Sua Excelência sofre de fartura”. De fato, entediado, Jacinto não encontra na ciência nem na civilização a felicidade que esperava. A conclusão do livro não corrobora a posição juvenil de Jacinto. Na verdade, o romance prega o equilíbrio: a preservação das tradições serranas convivendo com um projeto modernizador. Tal equilíbrio é expresso já no título do romance, que, longe de opor cidade e serra, une-os pela partícula conciliadora: a conjunção “e” ( )
  jgcorrea | Jan 22, 2019 |
“Na Cidade nunca se olham, nem lembram os astros–por causa dos candeeiros de gás ou dos globos de electricidade que os ofuscam. Por isso nunca se entra nessa comunhão com o Universo que é a única glória e única consolação da Vida. Mas na serra, sem prédios disformes de seis andares, sem a fumaraça que tapa Deus, sem os cuidados que como pedaços de chumbo puxam a alma para o pó rasteiro–um João, um José, livres, bem jantados, nos poiais de uma janela, olham para os astros e os astros olham para eles. Uns, certamente, com olhos de sublime imobilidade ou de sublime indiferença. Mas outros curiosamente, ansiosamente, com uma luz que acena, uma luz que chama, como se tentassem, de tão longe, revelar os seus segredos, ou de tão longe compreender os nossos...” ( )
  tiagokz | Oct 4, 2017 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (5 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Eça de Queiroz, José Maria deAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Jull Costa, MargaretTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"O meu amigo Jacinto nasceu num palácio, com cento e nove contos de renda em terras de semeadura, de vinhedo, de cortiça e de olival.
No Alentejo, pela Estremadura, através das duas Beiras, densas sebes ondulando pôr e vale, muros altos de boa pedra, ribeiras, estradas, delimitavam os campos desta velha família agrícola que já entulhava o grão e plantava cepa em tempos de el-rei d.Dinis. A sua Quinta e casa senhorial de Tormes, no Baixo douro, cobriam uma serra.
Entre o Tua e o Tinhela, pôr cinco fartas léguas, todo o torrão lhe pagava foro. E cerrados pinheirais seus negrejavam desde Arga até ao mar de âncora. Mas o palácio onde Jacinto nascera, e onde sempre habitara, era em Paris, nos Campos Elísios, nº. 202.
Seu avô, aquele gordíssimo e riquíssimo Jacinto a quem chamavam em Lisboa o D. Galião, descendo uma tarde pela travessa da Trabuqueta, "(…)
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
E assim ascendi ao Paraiso. Decerto era o Paraiso porque com
meus olhos de mortal argila avistei o Ancião da Eternidade, aquelle que não tem Manhã
nem Tarde. N'uma claridade que d'elle irradiava mais clara que todas as claridades,
entre fundas estantes d'ouro abarrotadas de codices, sentado em vetustissimos folios,
com os flocos das infinitas barbas espalhados por sobre resmas de folhetos, brochuras,
gazetas e catalogos o Altissimo lia. A fronte super-divina que concebera o Mundo
pousava sobre a mão super-forte que o Mundo creára e o Creador lia e sorria. Ousei,
arrepiado de sagrado horror, espreitar por cima do seu hombro coruscante. O livro era
brochado, de tres francos... O Eterno lia Voltaire, n'uma edição barata, e sorria.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Jacinto, an absentee noble from Portugal, revels in joyous extreme in the latest of French sophistications. Circumstances compel his return to his family estates where he rediscovers the values and pleasures of Portuguese traditional life, but there are doubts about this perfection he finds.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.01)
0.5
1 1
1.5 1
2 3
2.5
3 11
3.5 5
4 48
4.5 3
5 24

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,791,304 libri! | Barra superiore: Sempre visibile