Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Kia Ora: You Can Be a Kiwi Too di June…
Sto caricando le informazioni...

Kia Ora: You Can Be a Kiwi Too

di June Pitman-Hayes (Autore), Minky Stapleton (Autore), Ngaere Roberts (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
612,648,563 (3)Nessuno
Kia ora! Join hands with us and explore this country we call Aotearoa. Welcome to the shores of New Zealand, where you can be a Kiwi too! From the creator of Tawhirimatea A Song for Matariki comes a playful new singalong in English and Maori.
Utente:Trentham
Titolo:Kia Ora: You Can Be a Kiwi Too
Autori:June Pitman-Hayes (Autore)
Altri autori:Minky Stapleton (Autore), Ngaere Roberts (Autore)
Info:Scholastic
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:waiata, sing along, holiday, camping, beach, roasted marshmallows

Informazioni sull'opera

Kia Ora: You Can Be a Kiwi Too di June Pitman-Hayes

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Kia ora, kia ora, welcome to our land! From singer-songwriter June Pitman-Hayes comes this enchanting new waiata for Kiwi children – and anyone new to NZ shores. Tamariki holiday at the beach, splash in water fountains, climb trees and toast marshmallows around a campfire – all the things we love to do, and share with others. Because YOU can be a Kiwi too!

• A simple celebration of community, welcoming with open arms and learning from others
• Features accompanying CD of the song in English and Māori, sung in lilting voice of June Pitman-Hayes, creator of Tāwhirimātea: A Song for Matariki
• Perfectly paired with the charming illustrations of Minky Stapleton, herself an immigrant to NZ shores
• A song for the children and whānau of Aotearoa, but universal in its message
  Trentham | Sep 14, 2019 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Kia ora! Join hands with us and explore this country we call Aotearoa. Welcome to the shores of New Zealand, where you can be a Kiwi too! From the creator of Tawhirimatea A Song for Matariki comes a playful new singalong in English and Maori.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,530,018 libri! | Barra superiore: Sempre visibile