Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Jambes de cheval

di Ryūnosuke Akutagawa

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
3Nessuno4,123,812NessunoNessuno
Arretez! Je ne veux pas de ces pattes de cheval! D'abord, vous n'avez pas le droit de reparer mes jambes sans mon consentement? Tandis que Hanzaburo vociferait de la sorte, le subalterne glissa une patte dans la jambe droite de son pantalon. Comme pourvue de crans, elle mordit dans sa cuisse droite. Puis il renouvela l'operation a gauche. La seconde patte s'emboita de la meme facon. Vous voila tire d'affaire! Comment dame Jiju parvient-elle a faire tourner en bourrique Heichu, un irresistible don Juan du Xe siecle? A quelle ruse le diable recourt-il pour se glisser parmi les missionnaires venus evangeliser le Japon au XVIe siecle? Quel est le secret du magicien indien qui fait s'envoler les livres d'une bibliotheque comme des papillons? Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) demeure l'un des plus extraordinaires conteurs de la litterature moderne japonaise. Si plusieurs recueils de ses nouvelles sont deja disponibles en francais, les dix-sept recits reunis ici montrent que, quatre-vingt-six ans apres sa mort, cet auteur n'a pas fini de nous etonner.… (altro)
Aggiunto di recente daMouks, AlainCipit

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Arretez! Je ne veux pas de ces pattes de cheval! D'abord, vous n'avez pas le droit de reparer mes jambes sans mon consentement? Tandis que Hanzaburo vociferait de la sorte, le subalterne glissa une patte dans la jambe droite de son pantalon. Comme pourvue de crans, elle mordit dans sa cuisse droite. Puis il renouvela l'operation a gauche. La seconde patte s'emboita de la meme facon. Vous voila tire d'affaire! Comment dame Jiju parvient-elle a faire tourner en bourrique Heichu, un irresistible don Juan du Xe siecle? A quelle ruse le diable recourt-il pour se glisser parmi les missionnaires venus evangeliser le Japon au XVIe siecle? Quel est le secret du magicien indien qui fait s'envoler les livres d'une bibliotheque comme des papillons? Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) demeure l'un des plus extraordinaires conteurs de la litterature moderne japonaise. Si plusieurs recueils de ses nouvelles sont deja disponibles en francais, les dix-sept recits reunis ici montrent que, quatre-vingt-six ans apres sa mort, cet auteur n'a pas fini de nous etonner.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,911,969 libri! | Barra superiore: Sempre visibile