Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Where You Come From (2019)

di Saša Stanišić

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2841292,768 (4.02)40
"In August, 1992, a boy and his mother flee the war in Yugoslavia and arrive in Germany. Six months later, the boy's father joins them, bringing a brown suitcase, insomnia, and a scar on his thigh. Saša Stanišić's Where You Come From is a novel about this family, whose world is uprooted and remade by war: their history, their life before the conflict, and the years that followed their escape as they created a new life in a new country. Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Where You Come From is set in a village where only thirteen people remain, in lost and made-up memories, in coincidences, in choices, and in a dragons' den. Translated by Damion Searls, it's a novel about homelands, both remembered and imagined, lost and found. A book that playfully twists form and genre with wit and heart to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives"--… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 40 citazioni

I am so confused about where this book falls on the spectrum of novel--memoir. It reads like a memoir that is based solely on childhood memory, impressions, and stories remembered and less on research (with family, with newspapers, etc) to find "the truth". Because, obviously, every person experiences their own truth--and childhood and long-ago truth can easily be distorted.

Stanisic was born in Yugoslavia (now Bosnia) and his family moved to Germany as refugees during the war in Yugoslavia. He is the narrator/main character of the book. In chapters of varying length he considers his childhood, what leaving did for and to his parents and grandparents. How they adjusted to Germany and how he did--they lost their careers and struggled with language, and he writes in German. Then his parents' being deported, his grandmother returning to Bosnia when she was deported (post-war). His fighting to get the paperwork to allow himself to stay in Germany--never considering, at the time, what his parents thought as they left for Florida. Much of the last half of the book his his grandmother's descent into dementia.

The overall tone of this book is wistfulness. Wondering who he and his parents might have been if there was no war, missing the camaraderie of his high school friends in Germany (from Yugo, Italy, Poland, Turkey, Germany). Missing his grandparents and the Bosnian traditions he never really learned; watching his grandmother deteriorate from afar. Interestingly, this book does not feel angry--this is not a book angry at the different factions in the former Yugoslavia or anger at people in Germany who mocked his name or accent (as so many North American immigration stories are). Rather it's an exploration of how it was and a recognition of his family's luck (his mother was warned by an acquaintance) and perhaps a touch of survivor's guilt. The little obvious anger in this book is focused on his grandmother's dementia.

The Choose-You-Own-Adventure bit at the end? Not for me, but I do wonder if Stanisic wrote that first, and then it morphed into the book. ( )
  Dreesie | Oct 14, 2022 |
Ich habe mir schwer getan in das Buch reinzukommen, da es sehr abgehackt geschreiben ist und auch viel in der Zeit gesprungen wird. Hat man sich an den Stil gewöhnt ist das Buch sehr humorvoll und beschreibt das Leben und die Gefühle des Autors nachvollziehbar. Leider fande ich die Art des Endes schade, da es dem restlichen Buch meiner Meinung nach nicht würdig war. ( )
  jabumble | Sep 4, 2021 |
Ein interessantes Buch zum Thema Herkunft, aus Sicht eines bosnischen Geflohenen. Das letzte Kapitel verstört etwas, ansonsten ein guter Ansatz. ( )
  likos77 | May 8, 2021 |
Stanisic explica la seva fugida als 14 anys de l'antiga Iugoslàvia emigrant a Alemanya i recorda el seu sentiment cap a la seva àvia, família, amics, veïns... i sobretot al seu país abans de la guerra. Et transmet molt el sentiment de ser refugiat. ( )
  Martapagessala | Jan 11, 2021 |
Sašas Herkunft ist auch meine, und ich verstehe es vermutlich nochmal... nicht besser, aber anders, worüber er schreibt. Das Geniale ist: er schreibt so gut, dass es auch jeder verstehen, nachfühlen, und auch gut finden kann. ( )
  flydodofly | Oct 7, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Stanišić, SašaAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Dean, SuzanneProgetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Searls, DamionTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"In August, 1992, a boy and his mother flee the war in Yugoslavia and arrive in Germany. Six months later, the boy's father joins them, bringing a brown suitcase, insomnia, and a scar on his thigh. Saša Stanišić's Where You Come From is a novel about this family, whose world is uprooted and remade by war: their history, their life before the conflict, and the years that followed their escape as they created a new life in a new country. Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Where You Come From is set in a village where only thirteen people remain, in lost and made-up memories, in coincidences, in choices, and in a dragons' den. Translated by Damion Searls, it's a novel about homelands, both remembered and imagined, lost and found. A book that playfully twists form and genre with wit and heart to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives"--

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.02)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 12
3.5 12
4 29
4.5 11
5 22

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,415,210 libri! | Barra superiore: Sempre visibile