Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Iceland's Bell (1943)

di Halldór Laxness

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Islands klocka (bok 1-3)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
6771433,967 (4)62
È il periodo più buio della storia d'Islanda, soggiogata dal regno danese e martoriata dalle carestie, quando un giorno d'estate di fine Seicento il boia del re, su ordine di Copenaghen, porta via l'antica campana di Þingvellir, che da sempre veglia sulle assemblee dell'Alkingi e sulla vita della nazione, e poi viene trovato morto. Comincia così la picaresca avventura del contadino Jón Hreggviðsson, povero diavolo e irriducibile canaglia, zotico e poeta abituato ad affrontare ogni avversità declamando versi arguti e rievocando le gesta dei suoi avi vichinghi, che si ritrova accusato di omicidio. Pedina di una partita fra intrighi politici e ideali più grandi di lui, Jón intreccia la sua sorte a quella dell'amore impossibile tra la bellissima Snæfríður «Sole d'Islanda» e l'erudito Arnas Arnaeus: lei ambita figlia di un potente eppure inafferrabile ribelle, con l'indole femminista delle eroine delle saghe, pronta a cadere in disgrazia pur di decidere per se stessa; lui votato alla missione di raccogliere tutti i preziosi manoscritti dell'età antica, preservando la poesia con cui il suo popolo riscatterà l'onore perduto. Laxness racconta l'anima di un Paese e la sua lunga lotta per l'indipendenza attraverso questi tre indomiti, memorabili personaggi, accomunati da un'ostinazione cieca, a un tempo epica e grottesca, che li eleva a grandi eroi tragicomici. Combinando humour e pathos romantico in una vivida ricostruzione storica che a tratti si popola di orchesse e rune magiche e si colora di leggenda, La campana d'Islanda è il romanzo-monumento di una nazione, considerato tra i capolavori della letteratura nordica del Novecento.… (altro)
  1. 00
    Sólon Íslandus di Davíð Stefánsson (Kolbkarlsson)
    Kolbkarlsson: Also on the theme of colonial iceland, with oddball characters and a twisted sense of humour. It is a bleak as Iceland's bell, but a little more romantic and sentimental. The story is about one of iceland's great unknowns, Outsider artist and Vagabond Sölvi Helgasson.… (altro)
  2. 00
    I pesci non hanno gambe: storia di una famiglia di Jón Kalman Stefánsson (koenvanq)
  3. 00
    Il cuore dell'uomo di Jón Kalman Stefánsson (koenvanq)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 62 citazioni

Glorious stuff: it's funny, it's moving, it's political, it's anthropological, it's a slap in the face to any straightforward nationalism, even of the post-colonial variety, while administering more slaps to the face of imperialism than I could possible count. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
This novel is set in 17th and 18th century Iceland and follows several interlocking stories. One is of Jon Hreggvidsson, a man accused of murdering the King's hangman. Through his saga we see the inaneness of the "courts" at the Althingi. His story reminded me in some ways of Don Quixote - there was a dark humor to his situation. His paths cross with Snaefridur, the most beautiful woman in Iceland, and Arnas Arnaeus, a wealthy collector of Icelandic manuscripts. Snaefridur and Arnas fall in love but Snaefridur is married to a drunkard who loses her dowry land and sometimes gets drunk and sells her to other men. Arnas, though he's infatuated with Snaefridur, seems to love his books more than anything and his quest to find original manuscripts monopolizes his life.

Among these storylines, Laxness weaves in a rich history of Iceland at the time, which was ruled by Denmark. The politics of this remote government and the hardships of living in Iceland are an essential part of the book.

Overall, I really liked this. It's certainly written impressively and thoroughly. I will admit that it was sometimes hard for me to follow the plot, though, and definitely took a lot of concentration. I would recommend this, but save it for a time when you can really focus and are ready for a bit of a challenge. ( )
1 vota japaul22 | Jun 27, 2018 |
I was captivated by this vivid picture of Iceland of the later medieval period, its common folks, fighting for mere survival, the local aristocrats often not doing much better, the grip of their colonial overlords and peculiar dealings of the medieval church.
Although I normally prefer more laconic sentences, I enjoyed well crafted Halldor's language, perhaps because it better suited the impossibly flowery, obscure and mannered way of talking used by the aristocracy and clergy of the day. I also prefer the faster pace of the story line but accepted the slower pace, perhaps because it emulated, in its speed, the movement of glaciers covering the Iceland's highlands.
My rating for the book is lower than my review would indicate, but that's because I never use high rating unless about 30% or more of the book conveys some knowledge that is useful or interesting to me even if the remainder is high-quality entertainment, which is, obviously, also important in any book. ( )
  parp | Aug 29, 2016 |
I found this book to be ponderous and hard to follow. I read it because the author was a Nobel prize winner and I wanted to read about Iceland. I was determined to finish it! Despite the struggle, it actually is an amazing story with fascinating characters living in a time and place of incredible privation. It was definitely a learning experience for me. The language is complicated but it is beautifully written. It is well worth the effort. ( )
  rosiezbanks | Dec 27, 2014 |
I was turned on to Halldór Laxness by references to his work in David Mitchell’s recent novel The Bone Clocks, and am glad for it. I’ll say at the outset that Adam Haslett could not have put in any better than he did in the introduction to this edition: “Am I really going to settle into a long novel about Iceland of all places? And did we mention the story takes place in the seventeenth century and revolves around forty years of intractable civil and criminal litigation? Headed for the exits yet? If so, I have some simple advice: stop. You’ve stumbled upon a beautiful and hilarious novel by a superb writer.”

The litigation he refers to is against Jón Hreggviðsson, one of the novel’s protagonists, who is accused of having murdered the Danish King’s hangman out on the moors one night after having been flogged by him. Hreggviðsson is a simple farmer at the head of a family of halfwits and lepers, but who is in possession of an ancient and very valuable book, sought after by Arnas Arnæus. In addition to being an avid book collector, Arnæus is an intermediary in between Denmark and Iceland, a local authority if you will, and also a suitor to Snæfríður Íslandssól, a beautiful, elfin woman who sizzles on every page with her wit and cool passion. She really made the novel for me, and as she has two other suitors, one a priest, and the other an incorrigible alcoholic, she’s in plenty of great scenes.

The novel takes place at a time when Iceland was under Denmark’s thumb, and “Iceland’s Bell” is its only national treasure remaining, hanging in a courthouse, and soon to be cut down. Stripped of heroes and its sovereignty, rapidly losing its copies of ancient eddas, Iceland seems to be in danger of losing its identity entirely.

This is a book filled with Denmark’s domination and cruel treatment of Iceland, and yet it leaves protest and condemnation as an unstated undercurrent. It’s a book with images of ruin that are memorable, and yet they are not presented with excessive pathos. Iceland’s honor may appear to be slipping away, but upon reflection it is evident in the characters that Laxness creates, flawed as they all are. They react to difficulty with stoicism and sarcasm, and there is real humor and life in this book. I only knocked my review score down to 4 stars because I thought the legal wranglings of Hreggviðsson’s case went through a few too many twists and turns and became less interesting. Definitely worth reading, and I’ll be looking for Independent People, the novel that earned him the Nobel Prize next.

Just this quote:
“There is only one moment in a man’s life that stays with him and will always stay with him throughout the march of time. Everything he does afterward, for good or for ill, he does in the reflected light of that moment, as he fights his lifelong battles – and there is nothing he can do to resist it. For certain, it is always one pair of eyes that reigns over such a moment, the eyes for which all poets are born, and yet their poet is never born, for upon the day that their true name is spoken the world will perish. What happened, what was said? At such a moment nothing happens, nothing is said. But suddenly they are down in a meadow by the river, and the estuary is flooded. Golden clouds shine behind her. The night breeze breathes through her fair hair. Traces of the day remain in the pale blush upon her rose-petal cheeks.” ( )
3 vota gbill | Nov 30, 2014 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (14 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Halldór Laxnessautore primariotutte le edizionicalcolato
Benediktsson, JakobTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hallberg, PeterTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Haslett, AdamIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
ISBĂŞESCU, Mihaiautore secondarioalcune edizioniconfermato
MORARIU, Modestautore secondarioalcune edizioniconfermato
Otten, Marcelautore secondarioalcune edizioniconfermato
Roughton, PhilipTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Seelow, HubertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Es gab eine Zeit, heißt es in alten Büchern, da das isländische Volk nur ein gemeinsames Eigentum besaß, das einen gewissen Geldwert hatte. Das war eine Glocke.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Ursprünglich erschienen in drei Teilen: Die Glocke Islands - Die lichte Maid - Feuer in Kopenhagen
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

È il periodo più buio della storia d'Islanda, soggiogata dal regno danese e martoriata dalle carestie, quando un giorno d'estate di fine Seicento il boia del re, su ordine di Copenaghen, porta via l'antica campana di Þingvellir, che da sempre veglia sulle assemblee dell'Alkingi e sulla vita della nazione, e poi viene trovato morto. Comincia così la picaresca avventura del contadino Jón Hreggviðsson, povero diavolo e irriducibile canaglia, zotico e poeta abituato ad affrontare ogni avversità declamando versi arguti e rievocando le gesta dei suoi avi vichinghi, che si ritrova accusato di omicidio. Pedina di una partita fra intrighi politici e ideali più grandi di lui, Jón intreccia la sua sorte a quella dell'amore impossibile tra la bellissima Snæfríður «Sole d'Islanda» e l'erudito Arnas Arnaeus: lei ambita figlia di un potente eppure inafferrabile ribelle, con l'indole femminista delle eroine delle saghe, pronta a cadere in disgrazia pur di decidere per se stessa; lui votato alla missione di raccogliere tutti i preziosi manoscritti dell'età antica, preservando la poesia con cui il suo popolo riscatterà l'onore perduto. Laxness racconta l'anima di un Paese e la sua lunga lotta per l'indipendenza attraverso questi tre indomiti, memorabili personaggi, accomunati da un'ostinazione cieca, a un tempo epica e grottesca, che li eleva a grandi eroi tragicomici. Combinando humour e pathos romantico in una vivida ricostruzione storica che a tratti si popola di orchesse e rune magiche e si colora di leggenda, La campana d'Islanda è il romanzo-monumento di una nazione, considerato tra i capolavori della letteratura nordica del Novecento.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4)
0.5
1 3
1.5
2 5
2.5 4
3 12
3.5
4 39
4.5 6
5 34

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,428,945 libri! | Barra superiore: Sempre visibile