Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Hey, Marfa: Poems

di Jeffrey Yang

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
21Nessuno1,064,254 (5)Nessuno
Situated in the outreaches of southwest Texas, the town of Marfa has long been an oasis for artists, immigrants looking for work, and ranchers, while the ghosts of the indigenous and the borders between languages and nations are apparent everywhere. The poet and translator Jeffrey Yang experienced the vastness of desert, township, sky, and time itself as a profound clash of dislocation and familiarity. What does it mean to survive in a physical and metaphorical desert? How does a habitat long associated with wilderness and death become a center for nourishment and art? Out of those experiences and questions, Yang has fashioned a fascinating, multifaceted work--an anti-travel guide, an anti-Western, a book of last words--that is a lyrical, anthropological investigation into history, culture, and extremity of place. Paintings and drawings of Marfa's landscapes and substations by the artist Rackstraw Downes intertwine with Yang's texts as mutual nodes and lines of energy. Hey, Marfa is a desert diary scaled to music that aspires to emit particles of light.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Situated in the outreaches of southwest Texas, the town of Marfa has long been an oasis for artists, immigrants looking for work, and ranchers, while the ghosts of the indigenous and the borders between languages and nations are apparent everywhere. The poet and translator Jeffrey Yang experienced the vastness of desert, township, sky, and time itself as a profound clash of dislocation and familiarity. What does it mean to survive in a physical and metaphorical desert? How does a habitat long associated with wilderness and death become a center for nourishment and art? Out of those experiences and questions, Yang has fashioned a fascinating, multifaceted work--an anti-travel guide, an anti-Western, a book of last words--that is a lyrical, anthropological investigation into history, culture, and extremity of place. Paintings and drawings of Marfa's landscapes and substations by the artist Rackstraw Downes intertwine with Yang's texts as mutual nodes and lines of energy. Hey, Marfa is a desert diary scaled to music that aspires to emit particles of light.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,566,704 libri! | Barra superiore: Sempre visibile