Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

I quaranta giorni del Mussa Dagh: romanzo (1933)

di Franz Werfel

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
6811433,788 (4.33)41
The internationally acclaimed novel based on the heroic resistance during the Armenian genocide of 1915. This is the story of how the people of several Armenian villages in the mountains along the coast of present-day Turkey and Syria chose not to obey the Turkish government's deportation order. Instead, they fortified a plateau on the slopes of Musa Dagh--Mount Moses--and repelled Turkish soldiers and military police during the summer of 1915 while hoping for the Allies to save them . . . Translator James Reidel and scholar Violet Lutz have revised and expanded the original English translation by Geoffrey Dunlop. The Dunlop translation, had excised approximately 25% of the original text to accommodate the Book-of-the-Month club and to streamline the novel for film adaptation. The restoration of these passages and their new translation provide a fuller picture of the characters' lives, especially the hero Gabriel Bagradian, his wife Juliette, their son Stephan, and Iskuhi Tomasian. What is more apparent now is the personal story that Werfel tells, informed by events and people in his own life, in which the author, his wife Alma, his stepdaughter Manon Gropius, and others in his circle are reinvented. Reidel has also revised the existing translation to free Werfel's stronger usages from Dunlop's softening of meaning, his effective censoring of the novel in order to fit the mores and commercial contingencies of the mid-1930s. "In every sense a true and thrilling novel . . .  It tells a story which it is almost one's duty as an intelligent human being to read. And one's duty here becomes one's pleasure also." --New York Times Book Review… (altro)
Aggiunto di recente daladyinblue, Dolorscardedeu, kmann2, fazsef, Black.Opium, jarecek, MiroslawP, uses, RossStein
Biblioteche di personaggi celebriThomas Mann, Ernest Hemingway
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 41 citazioni

Inglese (9)  Italiano (3)  Tedesco (2)  Tutte le lingue (14)
Mostra 3 di 3
Dopo aver postato citazioni su citazioni (soprattutto su Twitter) in corso di lettura, finalmente ho finito I Quaranta Giorni del Mussa Dagh e riesco a postarne la recensione giusto, giusto nel giorno in cui si commemora il genocidio degli armeni, che costò la vita a un milione e mezzo di persone tra il 1915 e il 1916.

Franz Werfel ha scritto un romanzo poderoso su una vicenda particolare del genocidio degli armeni, cioè la storia della popolazione di sette paesi (circa cinquemila persone) che si rifugiò sul Mussa Dagh e si oppose alla deportazione, resistendo appunto quaranta giorni all’offensiva dell’Impero Ottomano e finendo per essere in gran parte salvata da una nave francese.

Non vi so dire quanto I Quaranta Giorni del Mussa Dagh rispetti gli eventi storici: sicuramente, ci sono ampie parti molto romanzate ed è un’opera di largo respiro che credo, nella mente di Werfel, volesse ridare dignità umana a un popolo sul quale si era infierito in maniera così crudele e disumana. In questo senso, la storicità passa in secondo piano rispetto all’epicità, all’idea che un gruppo di umani oppressi, se lo desidera davvero, può unirsi e resistere contro un oppressore tanto più potente e ben equipaggiato.

Questa epicità la fa da padrona anche nella caratterizzazione dei personaggi, che più che concentrarsi nelle sfaccettature del singolo cerca di dipingere la varietà umana riscontrabile in ogni gruppo, facendo sì che ogni personaggio, anche quelli meno gradevoli, un po’ ci assomigli. In questo modo si segue con trepidazione le storie particolari di tuttə, le quali formano il puzzle della complessità umana.

L’ho trovato un gran romanzo, uno di quelli che, nonostante la mole, leggi con disinvoltura, macinando pagine su pagine senza neanche rendertene conto.

«Riflettiamo! In quest'ora milioni di uomini in tutto il mondo stanno nelle trincee come noi. Aspettano la battaglia o combattono, sono feriti, muoiono, come noi. Questo è l'unico pensiero che mi calma e mi conforta. Quando penso a questo, non sono peggiore, non sono più vile di uno di quei milioni. E così come me, tutti noi! Se combattiamo, non siamo più fango che imputridisce in qualche campo lungo l'Eufrate. Se combattiamo, abbiamo onore e dignità. Perciò non possiamo vedere null'altro davanti a noi né volere null'altro che la battaglia». ( )
  lasiepedimore | Jan 11, 2024 |
Belissimo e monumentale romanzo dedicato ad una vicenda poco nota: il programma di sterminio deciso dei cristiani armeni dalla Turchia negli anni della Prima Guerra Mondiale. Sette villaggi armeni alle falde del massicio del Mussa Dagh resistono all'assalto dei turchi per quaranta giorni, da luglio a settembre del 1915. La storia è magistralmente narrata con i toni di un grande poema corale. L'ispirazione per la sua stesura la diede a Werfel la visione, nel 1929 a Damasco, della folla di profughi armeni mutilati, miseri, disperati recanti addosso ancora vive le tracce dell'orribile vicenda e del lungo destino di perseguitati. ( )
  cometahalley | Apr 1, 2011 |
la storia della resistenza di un gruppo di armeni al genocidio turco. un vero e proprio poema in prosa, potente, epico.
(peccato per la traduzione antiquata)
  pecs | Jun 22, 2008 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (47 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Werfel, FranzAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Dunlop, GeoffreyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Monton, RamonTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Reidel, JamesTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Wie lange noch, o Herr, Du Heiliger und Wahrhaftiger, richtest Du nicht und rächest unser Blut an den Bewohnern der Erde?"
Offenbarung Johannis 6, 10
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Wie komme ich hierher?"
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The villagers in fact held out for 53 days. Werfel apparently titled the book novel for the Biblical associations invoked by "40": the duration of The Flood, Moses' retreat on Mount Sinai, etc. The character of Gabriel was inspired by the town's actual leader, Moses Der-Kaloustian; the Chaush Nurhan hero, by Esayi Yacoubian.
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The internationally acclaimed novel based on the heroic resistance during the Armenian genocide of 1915. This is the story of how the people of several Armenian villages in the mountains along the coast of present-day Turkey and Syria chose not to obey the Turkish government's deportation order. Instead, they fortified a plateau on the slopes of Musa Dagh--Mount Moses--and repelled Turkish soldiers and military police during the summer of 1915 while hoping for the Allies to save them . . . Translator James Reidel and scholar Violet Lutz have revised and expanded the original English translation by Geoffrey Dunlop. The Dunlop translation, had excised approximately 25% of the original text to accommodate the Book-of-the-Month club and to streamline the novel for film adaptation. The restoration of these passages and their new translation provide a fuller picture of the characters' lives, especially the hero Gabriel Bagradian, his wife Juliette, their son Stephan, and Iskuhi Tomasian. What is more apparent now is the personal story that Werfel tells, informed by events and people in his own life, in which the author, his wife Alma, his stepdaughter Manon Gropius, and others in his circle are reinvented. Reidel has also revised the existing translation to free Werfel's stronger usages from Dunlop's softening of meaning, his effective censoring of the novel in order to fit the mores and commercial contingencies of the mid-1930s. "In every sense a true and thrilling novel . . .  It tells a story which it is almost one's duty as an intelligent human being to read. And one's duty here becomes one's pleasure also." --New York Times Book Review

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.33)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 4
4 28
4.5 3
5 33

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,819,980 libri! | Barra superiore: Sempre visibile