Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
A twisting new thriller from the author of The Truth about the Harry Quebert Affair In the summer of 1994, the quiet seaside town of Orphea reels from the discovery of four murders. Two young police officers, Jesse Rosenberg and Derek Scott crack the case and identify the killer. Then, twenty years later and just as he is on the point of taking early retirement, Rosenberg is approached by Stephanie Mailer, a journalist who believes he made a mistake back in 1994 and that the real murderer is still out there, perhaps ready to strike again. But before she can give any more details, Stephanie Mailer mysteriously disappears, and Rosenberg and Scott are forced to confront the possibility that her suspicions might have been proved true. What happened to Stephanie Mailer? What did she know? And what really happened in Orphea all those years ago? TRANSLATED FROM THE FRENCH BY HOWARD CURTIS… (altro)
Anche questo terzo libro che ho letto di Dicker è stato DIVORATO in pochi giorni! La trama sicuramente è avvincente; certamente non siamo davanti ad un linguaggio di alta letteratura, ma qui si tratta di apprezzare la trama "poliziesca", con i dovuti colpi di scena e le false piste. Promosso a pieni voti!
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
/
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Pour Constance
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Chers lecteurs,
Au moment où vous allez vous plonger dans ce roman, je voudrais rendre hommage à mon éditeur, Bernard de Fallois, qui nous a quittés en janvier 2018. [...]
À propos des évènements du 30 juillet 1994
Seuls les gens familiers avec la région des Hamptons, dans l’État de New York, ont eu vent de ce qui se passa le 30 juillet 1994 à Orphea, petite ville balnéaire huppée du bord de l’océan. [...]
PREMIÈRE PARTIE. Dans les abysses
-7. Disparition d’une journaliste. Lundi 23 juin - Mardi 1er juillet 2014
JESSE ROSENBERG Lundi 23 juin 2014 33 jours avant la première du 21e festival de théatre d'Orphea
La première et dernière fois que je vis Stephanie Mailer fut lorsqu'elle s'incrusta à la petite réception organisée en l'honneur de la police d'Etat de New-York. [...]
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
[...] Puis elle me demanda : - Tu crois que Derek se doute de quelque chose ? - Je ne pense pas, répondis-je, amusé. Et je l'embrassai encore.
A twisting new thriller from the author of The Truth about the Harry Quebert Affair In the summer of 1994, the quiet seaside town of Orphea reels from the discovery of four murders. Two young police officers, Jesse Rosenberg and Derek Scott crack the case and identify the killer. Then, twenty years later and just as he is on the point of taking early retirement, Rosenberg is approached by Stephanie Mailer, a journalist who believes he made a mistake back in 1994 and that the real murderer is still out there, perhaps ready to strike again. But before she can give any more details, Stephanie Mailer mysteriously disappears, and Rosenberg and Scott are forced to confront the possibility that her suspicions might have been proved true. What happened to Stephanie Mailer? What did she know? And what really happened in Orphea all those years ago? TRANSLATED FROM THE FRENCH BY HOWARD CURTIS
La trama sicuramente è avvincente; certamente non siamo davanti ad un linguaggio di alta letteratura, ma qui si tratta di apprezzare la trama "poliziesca", con i dovuti colpi di scena e le false piste.
Promosso a pieni voti!