Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

A Dictionary of Modern Star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations

di Paul Kunitzsch, Tim Smart

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
312769,862 (5)Nessuno
Sirius, Algol, Castor and Pollux, Mizar and Alcor: these names are well known to stargazers. But others ? Rasalhague, Vindemiatrix, Zubenelgenubi ? are obscure tongue twisters. Have you ever wondered where all these exotic-sounding star names came from? In this second, revised edition of Short Guide to Modern Star Names and their Derivations, Paul Kunitzsch and Tim Smart track down the origin and meaning of 254 star names. This fascinating work, long out of print, is considered to be the most authoritative English-language treatment of star names in use today.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
A Dictionary of Modern Star Names is a fun little book tracing the derivation of star names. The authors are Arabic scholar Paul Kunitzsch and astronomy teacher Tim Smart; the author notes proclaim that Mr. Smart has named his children Andromeda and Rigel, which shows considerable dedication and perhaps a perverse sense of humor (I supposed he could have named them Zubenelgenubi and Betelguese, so they should be thankful for small mercies).


There’s an extensive and scholarly introduction in which it’s noted that while most star names (around 70%) are Arabic, these really come from two different sources – names used by the original Arab nomads, abbreviated in the text as “ind-Arab”, and names translated to Arabic from Greek scientific works (primarily the Almagest), abbreviated as “sci-Arab”. There are names from other sources – modern coinages, original Greek and Latin, now and then Hebrew, Persian or other languages, and in a couple of cases no source anybody can trace.


A few random notes:

*Gomeisa, β Canis Minoris, comes from ind-Arab for “with a filthy fluid at the corner of the eye”. As near as the authors can tell this relates to pre-Islamic Arabic legend about sisters separated from their brother by the Milky Way and weeping over their misfortune. Good name for a child.

*Albireo, β Cygnii: The result of sort of a Renaissance game of “Telephone”. The original Greek name for the constellation Cygnus was simple enough – “Ορνις”, meaning “Bird”. This got transliterated to sci-Arab as “ūrnis” – an attempt to duplicate the sound without conveying the meaning. Medieval Latin translators didn’t recognize this as a Greek word so just transliterated it again as “eurisim” or “eirisun” or “eirisim”, none of which meant anything in Latin. Somewhere along the line a translator tried to force a meaning on it, deciding it should be “ireus” which was apparently some kind of medicinal herb, and so commented in his manuscript of the Almagest as “eirisim … ab ireo” meaning [the constellation name] “eirisim” coming from [the plant] ireo [the ablative case of “ireus”]. Written under the constellation figure for Cygnus, some later translator transferred “ab ireo” to the star, and then it got reverse Arabicized to “Albireo”.

*Girtab, θ Scorpii: Probably the oldest name for any star, this comes from the Sumerian GIR.TAB “Scorpion”, one of the many cases where a name for the whole constellation was applied to an individual star.

*Regor, γ Velorum: The Apollo astronauts were apparently unable to remember Bayer names for navigational stars, so they supplied their own for those that didn’t already have one; “Regor” is “Roger” backwards, and was named for Roger Chaffee. Some sources claim that it was a posthumous honor, but the name was in use before the Apollo I fire.

*Bečvář stars: Czech astronomer Antonín Bečvář supervised the publication of the Skalnate Pleso Atlas of the Heavens and the accompanying Atlas Catalog in 1951; this was the first challenge to the venerable Norton’s Star Atlas and quickly became the amateur astronomer’s choice. The Catalog, in addition to position, proper motion, spectral type, and other astronomical information, included a column for popular names. Twelve of the names used have no known source; author Kunitzsch has been unable to trace them, even after consultation with Bečvář’s colleagues. Two other unusual names used by Bečvář have hypothetical Arabic sources but are not known elsewhere in the forms Bečvář used. This may be another case of translation and transliteration among multiple language; with Czech as an intermediate.


Some 254 star names are covered and just browsing is enjoyable. The only improvement I might suggest would be inclusion of some star maps showing ind-Arab “lunar mansions” (the approximate equivalent of Zodiac constellations); this might help showing how names of the “mansions” were sometimes applied to individual stars. ( )
  setnahkt | Dec 1, 2017 |
A reference work but short enough that I read it from cover to cover. The authors stick strictly to the philological side, eschewing all discussion of any astronomy except the positional.

I was aware, as I imagine most people with any interest in astronomy are, that most of our star names are of Arabic origin (with most of the rest from Greek or Latin). Something I hadn't appreciated is that an awful lot of those Arabic-derived names are now applied to different stars than those they signified to medieval Arab astronomers, and in many cases didn't originally refer to individual stars but to asterisms. The names themselves are usually distorted by translation and transmission, sometimes radically - "Betelgeuze" is from Yad-al-Jauza' (meaning something like "Hand of the Central One").

The 2006 reprint, in a charming oddity, includes the foreword from a predecessor, Richard H. Allen's 1899 Star Names. This work - which is much longer, more digressive, and, near as I can judge, less philologically reliable - is available for free online at Lacus Curtius.
  AndreasJ | May 12, 2016 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Paul Kunitzschautore primariotutte le edizionicalcolato
Smart, Timautore principaletutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This is a reprint of "Short Guide to Modern Star Names and Their Derivations" with a new introduction, plus a reprint of the preface to R. H. Allen's "Star Names". The added material amounts to an appreciable proportion of the short book.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico
Sirius, Algol, Castor and Pollux, Mizar and Alcor: these names are well known to stargazers. But others ? Rasalhague, Vindemiatrix, Zubenelgenubi ? are obscure tongue twisters. Have you ever wondered where all these exotic-sounding star names came from? In this second, revised edition of Short Guide to Modern Star Names and their Derivations, Paul Kunitzsch and Tim Smart track down the origin and meaning of 254 star names. This fascinating work, long out of print, is considered to be the most authoritative English-language treatment of star names in use today.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,462,509 libri! | Barra superiore: Sempre visibile