Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Reglamento del registro mercantil español

di Varios

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
3Nessuno4,120,963NessunoNessuno
El Popol Vuh relata la lucha de los mellizos Hunahpu e Ixbalanque (los gemelos civilizadores) contra los gigantes Vucub Caquix, sus hijos, Zipacna y Cabraca n, y los soberanos del inframundo de Xibalba . Dentro de este planteamiento general, el libro se inicia con la creacio n y el origen del hombre, surgido a partir del mai z. Despue s se introduce en la epopeya de los semidioses Hunahpu e Ixbalanque , los cuales se convertira n en el Sol y la Luna al dar te rmino a su gesta; a continuacio n el pueblo quiche se extiende, sometiendo a sus vecinos. Una tercera parte ofrece una descripcio n de las dinasti as y los dioses, asi como una cro nica ma s histo rica sobre el origen y la estructura de los pueblos indi genas de Guatemala. Tambie n se refieren los sucesos recientes que les afectaron, incluida la conquista por los espan oles hacia 1524. En cualquier caso, el Popol Vuh ofrece un indudable intere s literario, tanto por su rica imagineri a de leyenda como por ser una obra de creacio n que contempla la cultura preexistente y la colonizadora. El Popol Vuh que hoy conocemos fue escrito tras la Conquista en lengua quiche con grafi a castellana por indi genas cristianizados. Algunos estudiosos indican que uno de los posibles autores del Popol Vuh es Diego Reinoso. Y se cree que fue redactado entre 1554 y 1558, en la antigua capital de los quiche s, Gumarkaaj (Utatla n), hoy Santa Cruz del Quiche , o en Chuila (Chichicastenango), pueblo en que vivieron los sobrevivientes de la nobleza quiche tras ser derrotada por Pedro de Alvarado. En 1701 llego a Chichicastenango el sacerdote dominico Francisco Jime nez, quien aprendio varios idiomas indi genas y transcribio el Manuscrito del Popol Vuh al espan ol. En 1829 los dominicos fueron expulsados del pai s durante el gobierno liberal de Francisco Moraza n, y sus archivos pasaron a la Universidad de San Carlos. En 1854 un me dico austriaco residente en Guatemala, Carl Scherzer, tuvo acceso al Manuscrito de Jime nez, y lo publico en 1857 en Viena. Ese mismo an o el abate france s Charles Etienne Brasseur de Bourbourg (1814-1874), exce ntrico y erudito, llevo el Manuscrito a Pari s y lo publico en france s en 1861. A la muerte de Brasseur el Manuscrito paso a manos de Alphonse Pinart, quien luego lo vendio por 10.000 francos. En 1887 fue adquirido en una subasta por Edward E. Ayer, quien lo dono a la biblioteca de la Universidad de Newberry, en Chicago, donde au n se encuentra. La primera edicio n moderna del Popol Vuh es de 1947 y su traductor es Adria n Recinos.… (altro)

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

El Popol Vuh relata la lucha de los mellizos Hunahpu e Ixbalanque (los gemelos civilizadores) contra los gigantes Vucub Caquix, sus hijos, Zipacna y Cabraca n, y los soberanos del inframundo de Xibalba . Dentro de este planteamiento general, el libro se inicia con la creacio n y el origen del hombre, surgido a partir del mai z. Despue s se introduce en la epopeya de los semidioses Hunahpu e Ixbalanque , los cuales se convertira n en el Sol y la Luna al dar te rmino a su gesta; a continuacio n el pueblo quiche se extiende, sometiendo a sus vecinos. Una tercera parte ofrece una descripcio n de las dinasti as y los dioses, asi como una cro nica ma s histo rica sobre el origen y la estructura de los pueblos indi genas de Guatemala. Tambie n se refieren los sucesos recientes que les afectaron, incluida la conquista por los espan oles hacia 1524. En cualquier caso, el Popol Vuh ofrece un indudable intere s literario, tanto por su rica imagineri a de leyenda como por ser una obra de creacio n que contempla la cultura preexistente y la colonizadora. El Popol Vuh que hoy conocemos fue escrito tras la Conquista en lengua quiche con grafi a castellana por indi genas cristianizados. Algunos estudiosos indican que uno de los posibles autores del Popol Vuh es Diego Reinoso. Y se cree que fue redactado entre 1554 y 1558, en la antigua capital de los quiche s, Gumarkaaj (Utatla n), hoy Santa Cruz del Quiche , o en Chuila (Chichicastenango), pueblo en que vivieron los sobrevivientes de la nobleza quiche tras ser derrotada por Pedro de Alvarado. En 1701 llego a Chichicastenango el sacerdote dominico Francisco Jime nez, quien aprendio varios idiomas indi genas y transcribio el Manuscrito del Popol Vuh al espan ol. En 1829 los dominicos fueron expulsados del pai s durante el gobierno liberal de Francisco Moraza n, y sus archivos pasaron a la Universidad de San Carlos. En 1854 un me dico austriaco residente en Guatemala, Carl Scherzer, tuvo acceso al Manuscrito de Jime nez, y lo publico en 1857 en Viena. Ese mismo an o el abate france s Charles Etienne Brasseur de Bourbourg (1814-1874), exce ntrico y erudito, llevo el Manuscrito a Pari s y lo publico en france s en 1861. A la muerte de Brasseur el Manuscrito paso a manos de Alphonse Pinart, quien luego lo vendio por 10.000 francos. En 1887 fue adquirido en una subasta por Edward E. Ayer, quien lo dono a la biblioteca de la Universidad de Newberry, en Chicago, donde au n se encuentra. La primera edicio n moderna del Popol Vuh es de 1947 y su traductor es Adria n Recinos.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,754,477 libri! | Barra superiore: Sempre visibile