Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Comparaisons, transferts, (in)traductions

di Jean-Jacques Briu

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2Nessuno5,284,872NessunoNessuno
Lorsqu il s agit de traduire des elements de nomenclatures specialisees, des unites linguistiques ou les concepts qui y sont attaches, on ne peut faire l economie d une analyse multiple du sens. Si les dictionnaires generaux sont impuissants a fournir des traductions utilisables et si les nomenclatures specialisees sont inadequates, c est que le sens des mots est souvent complexe, participant de divers systemes eux-memes complexes et que le travail d analyse n a pas ete suffisamment developpe. Parce que chaque langue est en interrelation necessaire avec une - culture -, reseau hypercomplexe de formes et de valeurs particulieres, le probleme de la correspondance se manifeste tout autant du cote linguistique dans la traduction ou l intraduction, que du cote culturel dans la transculturalite. Les contributions presentees a l occasion d un colloque international de terminologie en octobre 2010 a Paris Ouest Nanterre eclairent ces dimensions dans les domaines du droit, de la philosophie, de la presse et de la linguistique. Les etudes sont menees a partir d une pluralite de langues: le francais, l allemand, l espagnol, le latin et le grec, l arabe et le russe."… (altro)

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Lorsqu il s agit de traduire des elements de nomenclatures specialisees, des unites linguistiques ou les concepts qui y sont attaches, on ne peut faire l economie d une analyse multiple du sens. Si les dictionnaires generaux sont impuissants a fournir des traductions utilisables et si les nomenclatures specialisees sont inadequates, c est que le sens des mots est souvent complexe, participant de divers systemes eux-memes complexes et que le travail d analyse n a pas ete suffisamment developpe. Parce que chaque langue est en interrelation necessaire avec une - culture -, reseau hypercomplexe de formes et de valeurs particulieres, le probleme de la correspondance se manifeste tout autant du cote linguistique dans la traduction ou l intraduction, que du cote culturel dans la transculturalite. Les contributions presentees a l occasion d un colloque international de terminologie en octobre 2010 a Paris Ouest Nanterre eclairent ces dimensions dans les domaines du droit, de la philosophie, de la presse et de la linguistique. Les etudes sont menees a partir d une pluralite de langues: le francais, l allemand, l espagnol, le latin et le grec, l arabe et le russe."

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Nessuno

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,353,748 libri! | Barra superiore: Sempre visibile