Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

I Lock My Door Upon Myself: A Novella di…
Sto caricando le informazioni...

I Lock My Door Upon Myself: A Novella (originale 1990; edizione 2002)

di Joyce Carol Oates

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
20710130,800 (3.83)52
In turn-of-the-century, upstate New York, a strange, beautiful child who wanders the countryside like a sleepwalker is married off to a coarse, much older farmer. Bitter and increasingly estranged, she falls in love with a tall, black, itinerant water diviner. When the doomed affair ends tragically, she withdraws completely.… (altro)
Utente:amandameale
Titolo:I Lock My Door Upon Myself: A Novella
Autori:Joyce Carol Oates
Info:Ontario Review Press (2002), Paperback, 100 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:fiction

Informazioni sull'opera

I Lock My Door Upon Myself: A Novella di Joyce Carol Oates (1990)

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 52 citazioni

I'm a big fan of Joyce Carol Oates (except for We Were the Mulvaneys, which disturbs me to this day), so I was glad to come upon this new-to-me novel. It is the story of an aloof young woman (Calla) who is married off to a much older man. She remains distant from everyone until she falls in love with Tyrell Thompson, a black itinerant worker. As the story is set in the early 1900s, this inter-racial relationship is especially scandalous. The writing is sparse and poetical as Calla's granddaughter pieces together her story. I loved the writing and Calla's character is haunting. ( )
  LynnB | Jul 12, 2018 |
Set in the turn of the last century, young Calla Honeystone's care falls on relatives. She's a strange child who grows more weird and uncivilized in her teens, and the relatives decide she'd better be married off before the whole town realizes she's crazy. Her much older husband gets little attention from Calla, who also proves to be a disinterested mother who forgets her children exist. But when Calla meets Tyrell, a Black water dowser, she is suddenly in love and dreaming of escaping with him. ( )
  mstrust | Dec 10, 2015 |
In 1866 the perennially morbid English poet Christina Rossetti wrote Who Shall Deliver Me? It’s eight verses long but two should suffice to establish the tone:

I lock my door upon myself,
And bar them out; but who shall wall
Self from myself, most loathed of all?
…….
God harden me against myself,
This coward with pathetic voice
Who craves for ease, and rest, and joys:

In 1891 Belgian symbolist painter Fernand Khnopff was struck by her words and turned them into an arresting image.

In 1990 American author Joyce Carol Oates took the painting and its title for a 98 page novella while also reaching back to the ideas of self-loathing and God’s deliverance behind the original poem – crafting a story with themes of isolation, paganism, race relations, feminist non-conformity and speculation about the past all wrapped up in an Ethan Frome-style of plot and the language of a dream.

It begins with a red-haired woman and a black man in a rowboat heading straight over Tintern Falls. Set in upstate New York at the turn of the 20th Century, it manages to be almost southern gothic in spite of its locale. Weather perpetually autumnal, rotting outbuildings, racial tensions, small town gossip and an angry husband with a shotgun are just the first images that spring to mind…

The story is that of Calla (official name Edith) Honeystone, a distant, alienated young woman with no use for human company, preferring to wander into the woods, passive-aggressive in her defiance of convention. Her story is only guessed at by her granddaughter. "…there was Calla Honeystone tall and skinny yet thriving….this girl so mature to their eyes she might as easily have passed for twenty years of age as for fourteen; who might have been of unusual intelligence and sensitivity as plausibly as she might have been touched in the head.

“Touched in the head”: Calla knew what people whispered behind her back, even her mother’s people, and she was both outraged in her pride and strangely pleased for, somehow, yes she liked that thought, that idea, “touched” by the finger of God Himself: compelled to live out a special destiny none of the fools and idiots and commonplace sinners around her could guess."

The granddaughter is an amorphous character, her story seemingly patched out of old accounts, family gossip and sympathetic imagination, recasting the possibly crazy Calla as a non-conformer, wanting more than to be viewed simply as a wife and mother. It gets interesting when you realize that this granddaughter never knew Calla and has no idea what this recluse thought of anything. Madness as genius and madness as the creation of a patriarchal society are thus her speculations. The two women are tied by blood but the passage of even a single generation in between creates a gulf of unknowing and as a result all the facts are available but all motivations are a puzzle.

The defining moment in Calla’s existence comes after her marriage to German immigrant farmer George Freilicht and after the birth of their three children when she meets Tyrell Thompson, black itinerant water dowser. In the aftermath of their affair she withdraws into seclusion for 55 years before dying. She is drawn to Tyrell Thompson immediately and it is here that the real layers of the novella are to be found. Calla is every inch the outsider and Tyrell Thompson is in an even worse position than herself socially. If you wanted to you could interpret their whole relationship as an allegory of race relations in the early 20th Century. Personally I doubt that was Oates’ whole intention – in her books things don’t tend to be so clear or so moral in design.

I Lock My Door Upon Myself has an elemental, pagan subtext. Right from the beginning Tyrell Thompson is associated with water – he’s a water dowser and first says “A human being is born with a gift for water like for singing or dancing or preaching or fighting but then it’s God’s will you refine it. That means discipline, and hard work, and a right way of thinking so that what is sacred is not cast down in the mud.” Calla first spies him fishing behind a dilapidated mill; when a mob goes after him they attempt to drown him; and when death does come it is by water. She is drawn to him but how much of that is sympathy for their shared alienation and how much is because, as he says, “like calls out to like?” Calla is immediately established as a child of the wilderness:

"Often she stayed out from school to tramp about the fields and woods and along the creek, gone sometimes for entire days when she’d show up at a neighbor’s farm like a stray cat or dog Oh is it Edith Honeystone? and she’d say I’m Calla in that low assured matter-of-fact voice, not so much certain of herself and of her welcome as indifferent; simply not caring; as ready to turn and wander back into the woods as to come into a house and be fed like any normal child."

From this view it is the story of two humans in the thrall of the wilderness and that adds an element of hubris to the downfall of Tyrell Thompson - whose modesty over his power evaporates on the final day when he explains his plan to Calla. "…the impromptu nature of it, the defiance, the flaunting and self-display and madness of it, the two to them rowing downstream to Tintern Falls on a day when anyone might see them who chose to see them, setting their course deliberately for the falls at Tintern that had not the power – so he boasted, or gave the air of boasting – to withstand Tyrell Thompson’s God-given mastery over water.

Or maybe he just wanted to kill them both."

Relationships between men and women in Oates’ world are habitually dark with undercurrents of violence and control. This one’s no different. Both threatened with death from her husband and the community at large, both seeming to fight with each other every time they meet – who’s stronger? who’s braver? who’s steering? who’s going to die first? "She wished he’d strangled her: that would be an ending. She could not bear it that since loving Tyrell Thompson she’d become one of those women she had always scorned, quick to tears, bones like water, raw and demeaning hunger shining in her face Love me, love me don’t ever stop I will die if you stop." It seems almost a subconscious struggle which propels them into that rowboat.

Unlike Ethan Frome and its ilk, this isn’t really a tragic love story except in framework. It’s all there is the original poem – the story is one of self-betrayal. From the beginning Calla is purely self-reliant, all ice and independence. Parent, husband, child all subjected in this way to her refusal to acknowledge them. The mystery at the heart of the little book is what it was that drove her, such a bold person, to retreat from life. Broken by a near-death experience? Broken-hearted from Tyrell’s fate? The granddaughter is obsessed with discovering the rationale she was too shy to seek while Calla was alive. "Did you know it was Death that summoned you, a dowsing rod in his hand? Or was it Love? And were you faithful to him however bitterly however purposelessly all the days of your long life?" But perhaps she was not broken, perhaps it was a choice made not to retreat from the world but to triumph over herself, over the part of her that was human. It adds to the religious element, for the idea of God threads the work without any clear resolution as to Calla’s faith or lack thereof.

Joyce Carol Oates does not attempt to answer the mysteries of I Lock My Door Upon Myself. A smart move. To do so would be to spoil the effect. I absolutely loved this book, with its ability to inspire so much thought in less than 100 pages. One thing’s for sure, it demands to be reread. My first read found it beautifully told and mildly interesting, the layers only becoming apparent on turning back the pages. I’m not sure how it would do as an introduction to her work but for anyone already intrigued by her it is a necessary addition to your collection. Personally, I’m more and more convinced that she is a major American writer.

http://pseudointellectualreviews.wordpress.com/2013/07/31/i-lock-my-door-upon-my... ( )
1 vota nymith | Apr 19, 2014 |
“I Lock My Door upon Myself”, is a captivating novella by Joyce Carol Oates. She is a master at depicting unusual characters housed within a chilling tale. Once again, she does not let us down. Praise to Ms. Oates for a wonderful, intriguing work.

P.S.: An exceprt from Christina Rosesetti’s, “Who Shall Deliver Me”:

I lock my door upon myself,
And bar them out; but who shall wall
Self from myself, most loathed of all?
Myself, arch-traitor to myself. ( )
  BALE | Apr 3, 2012 |
Inspirée par un tableau de Fernand Khnopp (peintre symboliste belge du 19ème siècle), cette novella raconte, par la voix de sa petite-fille, l’histoire et le destin de Calla Honeystone, née en 1890, fille de paysans pauvres de la vallée de Chautauqua, au nord de l’état de New York, où Joyce Carol Oates situe fréquemment ses romans.

Calla, de son vrai nom Edith Margaret, est une enfant difficile, endurcie par les corrections répétées que lui infligent son père et sa grand-mère, qui préfère vagabonder dans les bois plutôt qu’aller à l’école où elle s’ennuie, et préfère la compagnie des animaux à celle des hommes. Sa soif de liberté et son comportement asocial lui attirent l’hostilité de tous, et elle est considérée comme une "bête sauvage", une "folle atteinte dans sa tête", une "racaille blanche", qu’il faut mater à tout prix.
Calla n’en est pas moins jolie fille et se trouve rapidement mariée à un homme plus âgé qu’elle auquel elle donnera trois enfants. Considérant son devoir d’épouse accompli, critiquée par une belle-famille très rigide, Calla reprend ses errements et ses longues promenades qui l’éloignent parfois des journées entières.
C’est ainsi qu’elle rencontre Tyrell Thompson, sourcier, un homme noir qui la fascine et devient son amant et qu’elle invite sur la propriété familiale, sous les yeux scandalisés de sa belle-famille, pour qu’il trouve l’emplacement idéal pour creuser un puits.
Calla trouve en Tyrell son égal, un rejeté de la société, du fait de sa négritude.
« Elle éprouvait un frisson d’horreur au milieu des Noirs à la pensée qu’on se les était appropriés. Non pas ces Noirs-là en tant qu’individus, car la plupart étaient jeunes, il y avait beaucoup d’enfants, mais c’était leur négritude, leur essence même qu’on s’était appropriées… Comme moi, ce sont des parias dans ce pays. Non, pas comme moi… Eux sont de vrais parias. »
L’amour passionnel qui lie Calla et Tyrell est bien évidemment voué à une issue dramatique.
Portrait d’une femme insoumise, forcée de vivre une vie qu’elle n’a pas choisie, "un amour noir" réunit plusieurs thèmes de prédilection de Joyce Carol Oates : passion, violence, solitude, racisme, intolérance, frustration.
Le roman est court et puissant. Calla est un très beau personnage féminin, mystérieux et fascinant, qui, de la même façon qu’il hante la mémoire familiale dans le roman, laisse une empreinte profonde dans l’esprit du lecteur. ( )
  perduedansleslivres | Nov 22, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
again, for my parents Carolina and Frederick Oates, and in memory of that world, now vanishing, that continues to nourish...
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
...there on the river, the Chautauqua, in sepia sun, the rowboat bucking the choppy waves with a look almost of gaiety, defiance.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

In turn-of-the-century, upstate New York, a strange, beautiful child who wanders the countryside like a sleepwalker is married off to a coarse, much older farmer. Bitter and increasingly estranged, she falls in love with a tall, black, itinerant water diviner. When the doomed affair ends tragically, she withdraws completely.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.83)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 10
3.5 3
4 13
4.5 3
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,807,255 libri! | Barra superiore: Sempre visibile