Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Taxi (Spanish Edition) di Carlos Zanón
Sto caricando le informazioni...

Taxi (Spanish Edition) (edizione 2017)

di Carlos Zanón (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
323761,970 (3)Nessuno
"We have to talk", says Lola, his wife, during breakfast. He replies that they will later, when he's back from work. Sandino is a sad cab driver, melancholic, and a womanizer, who will do anything in his power in order not to go home and face Lola, afraid she'll leave him. He doesn't know if he wishes for that to happen, or if he likes being a cabbie, or even if he knows what loving someone is or if it's all about rolling from one end to the other like pool balls.… (altro)
Utente:ddavidd
Titolo:Taxi (Spanish Edition)
Autori:Carlos Zanón (Autore)
Info:Salamandra (2017), 368 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Taxi (Spanish Edition) di Carlos Zanón

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 3 di 3
Una setmana de la vida d'un taxista a Barcelona ( )
  Martapagessala | Feb 28, 2018 |
10/01/18
  JAUMEALBETT | Jan 10, 2018 |
Tenemos que hablar», le dice Lola a su marido durante el desayuno. Él le responde que lo harán por la noche, cuando acabe su jornada en el taxi. Sandino es un hombre melancólico, que duda en regresar a casa porque teme que Lola, harta de sus infidelidades, lo deje. No está muy seguro de si desea que eso suceda, como tampoco sabe si le gusta ser taxista, si es capaz de querer a alguien o si todo consiste en seguir rodando y chocando, como una bola en una mesa de billar llamada Barcelona. Durante siete días y sus seis noches, Sandino recorre las calles y los barrios como un muñeco roto que huye de sí mismo, un depredador que deambula sin rumbo fijo, de sitio en sitio, a criterio siempre del cliente, del tedio o de la ocasión de cauterizar la herida de la forma más carnal. Y mientras dura su particular odisea, en su mente se mezclan y entrelazan las historias de pasajeros, amigos y enemigos, una maraña de recuerdos y fantasmas del pasado que dibujan un mapa existencial de su vida, de la vida de la ciudad y de los personajes que la habitan. Tal vez así, en su fuga hacia la nada, Sandino logre liberarse de sus ataduras, de sus amores espurios y del entorno que lo atenaza para llegar a algún lugar en el que nunca ha estado.La fuerza narrativa, el ritmo hipnótico imbuido de ecos musicales y el profundo calado psicológico
  BibliotecaBurlada | Nov 21, 2017 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"We have to talk", says Lola, his wife, during breakfast. He replies that they will later, when he's back from work. Sandino is a sad cab driver, melancholic, and a womanizer, who will do anything in his power in order not to go home and face Lola, afraid she'll leave him. He doesn't know if he wishes for that to happen, or if he likes being a cabbie, or even if he knows what loving someone is or if it's all about rolling from one end to the other like pool balls.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,171,690 libri! | Barra superiore: Sempre visibile