Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Literary nationalism in German and Japanese Germanistik

di Lee M. Roberts

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
3Nessuno4,120,963NessunoNessuno
"Literary Nationalism in German and Japanese Germanistik" traces the convergence of German and Japanese metaphors for national literary spirit through the academic study of the German language and literature in "Germanistik." Early notions of a spiritual link to the national literary tradition allowed speakers of German to imagine their unity before the existence of the modern German state, but the concept for spirit also gained various nuances in the works of such writers as Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, E.T.A. Hoffmann, and Hermann Hesse. Moreover, throughout the nineteenth and first half of the twentieth century, scholars and thinkers increasingly equated literary spirit with the psychology of the German nation. Against the background of these developments, the slogans of university students who burned books of so-called un-German spirit in 1933 gained a particularly ominous meaning. Interestingly, for Japanese contemplating German literature in the late nineteenth century, the native idea of national literary spirit was one of many concepts that differed from their German counterparts. However, skilled writers and translators like Mori ?gai invested old words with new meanings, and by the 1930s Japanese scholars of "Germanistik" had not only documented the discourse on German national literary spirit but also deemed it synonymous with the spirit of Japan s own tradition."… (altro)

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Literary Nationalism in German and Japanese Germanistik" traces the convergence of German and Japanese metaphors for national literary spirit through the academic study of the German language and literature in "Germanistik." Early notions of a spiritual link to the national literary tradition allowed speakers of German to imagine their unity before the existence of the modern German state, but the concept for spirit also gained various nuances in the works of such writers as Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, E.T.A. Hoffmann, and Hermann Hesse. Moreover, throughout the nineteenth and first half of the twentieth century, scholars and thinkers increasingly equated literary spirit with the psychology of the German nation. Against the background of these developments, the slogans of university students who burned books of so-called un-German spirit in 1933 gained a particularly ominous meaning. Interestingly, for Japanese contemplating German literature in the late nineteenth century, the native idea of national literary spirit was one of many concepts that differed from their German counterparts. However, skilled writers and translators like Mori ?gai invested old words with new meanings, and by the 1930s Japanese scholars of "Germanistik" had not only documented the discourse on German national literary spirit but also deemed it synonymous with the spirit of Japan s own tradition."

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,750,270 libri! | Barra superiore: Sempre visibile