Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Elizabeth's Glass: With "The Glass of the Sinful Soul" (1544) by Elizabeth I and "Epistle Dedicatory" and "Conclusion" (1548) by John Bale (1544 By Elizabeth I and "Epistle Dedicatory" & "Conclusion")

di Marc Shell

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
13Nessuno1,524,512 (5)1
As a girl of eleven, Elizabeth I translated into English a poem by Marguerite of Navarre on incest, spiritual and physical. Four years later her translation, titled "The Glass of the Sinful Soul," was published by the Protestant reformer John Bale. However ingenuous Elizabeth may have been at eleven, she surely realized the implications of the tract when she permitted new editions in 1568, 1582, and 1590. Its bearing on her own family and her precarious hold on the throne was all too obvious when dissenters accused both her father, Henry VIII, and her mother, Ann Boleyn, of adultery, when her father had sought to annul his first marriage on grounds of incest, when her mother was accused by Henry of incest, and when Elizabeth herself was deemed a bastard. Making Elizabeth's little-known work readily available to today's scholars, Elizabeth's Glass includes a photographic reproduction of Elizabeth's manuscript and a modern transcription, as well as John Bale's additions to his 1548 edition. In an erudite and penetrating introduction, Marc Shell investigates the complex political, familial, theological, and ecclesiastical forces that made Elizabeth acutely conscious of incest and made her translation an emblem of a controversy that stormed throughout Reformation Europe.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

As a girl of eleven, Elizabeth I translated into English a poem by Marguerite of Navarre on incest, spiritual and physical. Four years later her translation, titled "The Glass of the Sinful Soul," was published by the Protestant reformer John Bale. However ingenuous Elizabeth may have been at eleven, she surely realized the implications of the tract when she permitted new editions in 1568, 1582, and 1590. Its bearing on her own family and her precarious hold on the throne was all too obvious when dissenters accused both her father, Henry VIII, and her mother, Ann Boleyn, of adultery, when her father had sought to annul his first marriage on grounds of incest, when her mother was accused by Henry of incest, and when Elizabeth herself was deemed a bastard. Making Elizabeth's little-known work readily available to today's scholars, Elizabeth's Glass includes a photographic reproduction of Elizabeth's manuscript and a modern transcription, as well as John Bale's additions to his 1548 edition. In an erudite and penetrating introduction, Marc Shell investigates the complex political, familial, theological, and ecclesiastical forces that made Elizabeth acutely conscious of incest and made her translation an emblem of a controversy that stormed throughout Reformation Europe.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,856,983 libri! | Barra superiore: Sempre visibile