Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Iep jāltok : poems from a Marshallese daughter (2017)

di Kathy Jetnil-Kijiner

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
282838,225 (4.33)6
"Iep jāltok is a collection of poetry by a young Marshallese woman highlighting the traumas of her people through colonialism, racism, forced migration, the legacy of nuclear testing by America, and the impending threats of climate change"--Provided by publisher.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 6 citazioni

Mostra 2 di 2
A slim but powerful collection of poems from the Marshallese author and activist Kathy Jetn̄il-Kijiner. She is an accomplished poet, one who uses her voice to insist on the humanity of the Marshallese ("We are sweaty hands shaking / another sweaty hand in heat / Tell them we are days and nights hotter / than anything you can imagine / We are little girls with braids / cartwheeling beneath the rain") in the face of, in spite of, the appalling ways that her people have been treated in recent centuries.

Jetn̄il-Kijiner is frank about the very real dangers that her nation faces from climate change (the Marshall Islands are, on average, no more than 2 metres above sea level), and the ongoing health impacts from the U.S. military's mid-twentieth-century use of their country and its people as guinea pigs for nuclear testing (miscarriages bring forth "jelly babies/tiny beings with no bones/skin—red as tomatoes"; the young and the old die painful deaths from cancer). Yet at the same time she also celebrates Marshallese culture, and shows us the rich texture of life that the whole world would lose if the Marshallese lose their islands.

Not all of the poems work as well for me as did others—a defter touch would sometimes have served Jetn̄il-Kijiner better—but there's no doubting the passion which imbues all of them. Recommended. ( )
  siriaeve | Nov 24, 2023 |
109/2020. These poems are creative with language in a variety of thoughtfully structured forms, from concrete to free verse. They speak movingly about traditional Marshallese culture, family history, the fallout from U.S. nuclear bombing, emigration, racism, and climate change. All these experiences, including the most painful and difficult, are communicated with impressive clarity in the poet's chosen forms.

The banality of a car crash transformed into art (extract):

In the hospital a male nurse
strung stitches
through the blooming wounds in my wrists
the only remains
of the passenger window

His blue aloha shirt
reminded me of home
I wanted to tell him I wasn't from here
I wanted to tell him I missed my mom
I wanted to tell him I was scared
of dying in someone else's country

As whimpers escaped from my lips
he yanked the black thread just
a little
tighter
sealing my voice into my wrists

One of the poems namechecks fellow poet Emelihter Kihleng from Pohnpei, who was the first Micronesian poet to publish a full volume, so I note that at least two of her poems are legally available to read online (they didn't inspire me to buy her book but you might have different taste in poetry).

Note: I hope the author will forgive the tag "Micronesia" in addition to "Marshall Islands". I understand her point that the word elides and erases nine separate cultures (Marshallese, Chuukese, Yapese, Pohnpeian, Palauan, Kosraen, Nauruan, Chamorro, and Kiribati) but I hope that as a tag it functions less as a diminishment and more as an expansive interlinked map to help more people find their way. I've also used a "Pacific Islands" tag. ( )
  spiralsheep | Aug 20, 2020 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Iep jāltok (yiyip jalteq).
"A basket whose opening is facing the speaker."
Said of female children. She represents a basket whose
contents are made available to her relatives. Also refers to
matrilineal society of the Marshallese.

- MARSHALLESE ENGLISH DICTIONARY
My mother once told me girls represent wealth
for their families.

"Girls continue the lineage."
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This book is dedicated to my mother,
my first and most infinite source of inspiration.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
woman tip your lid
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Iep jāltok is a collection of poetry by a young Marshallese woman highlighting the traumas of her people through colonialism, racism, forced migration, the legacy of nuclear testing by America, and the impending threats of climate change"--Provided by publisher.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,808,620 libri! | Barra superiore: Sempre visibile