Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

22 variations sur Babel

di Pierre Bouretz

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2Nessuno5,289,735NessunoNessuno
Ils dirent: Allons, batissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche aux cieux; faisons-nous un nom de peur d'etre disperses sur toute la surface de la terre . On sait les themes attaches aux symboles de l'edification puis de la destruction de la tour de Babel: dispersion des hommes, nature du langage, difficultes de la traduction, reve d'une langue universelle ? Plutot qu'une synthese, ce sont quelques variations que l'on veut offrir ici, en sollicitant tout a la fois talmudistes et lexicologues, philosophes (Leibniz, Walter Benjamin, Jacques Derrida), savants (Gershom Scholem, Roman Jakobson, George Steiner), ecrivains (Franz Kafka, Jorge Luis Borges, George Perec), poetes (Keats, Rimbaud, Holderlin) et nombre d'autres encore, dont quelques gens bizarres. 22 variations, comme le nombre des lettres de certains alphabets.… (altro)
Aggiunto di recente daRivaton, le-chasseur-de-Snark

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Ils dirent: Allons, batissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche aux cieux; faisons-nous un nom de peur d'etre disperses sur toute la surface de la terre . On sait les themes attaches aux symboles de l'edification puis de la destruction de la tour de Babel: dispersion des hommes, nature du langage, difficultes de la traduction, reve d'une langue universelle ? Plutot qu'une synthese, ce sont quelques variations que l'on veut offrir ici, en sollicitant tout a la fois talmudistes et lexicologues, philosophes (Leibniz, Walter Benjamin, Jacques Derrida), savants (Gershom Scholem, Roman Jakobson, George Steiner), ecrivains (Franz Kafka, Jorge Luis Borges, George Perec), poetes (Keats, Rimbaud, Holderlin) et nombre d'autres encore, dont quelques gens bizarres. 22 variations, comme le nombre des lettres de certains alphabets.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,492,071 libri! | Barra superiore: Sempre visibile