Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

the Great Eskimo Vocabulary Hoax, and Other Irreverent Essays on the Study of Language (1991)

di Geoffrey K. Pullum

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2482107,828 (4.22)7
How reliable are all those stories about the number of Eskimo words for snow? How can lamps, flags, and parrots be libelous? How might Star Trek's Commander Spock react to Noam Chomsky's theories of language? These and many other odd questions are typical topics in this collection of essays that present an occasionally zany, often wry, but always fascinating look at language and the people who study it. Geoffrey K. Pullum's writings began as columns in Natural Language and Linguistic Theory in 1983. For six years, in almost every issue, under the banner "TOPIC. . .COMMENT," he published a captivating mélange of commentary, criticism, satire, whimsy, and fiction. Those columns are reproduced here—almost exactly as his friends and colleagues originally warned him not to publish them—along with new material including a foreword by James D. McCawley, a prologue, and a new introduction to each of these clever pieces. Whether making a sneak attack on some sacred cow, delivering a tongue-in-cheek protest against current standards, or supplying a caustic review of some recent development, Pullum remains in touch with serious concerns about language and society. At the same time, he reminds the reader not to take linguistics too seriously all of the time. Pullum will take you on an excursion into the wild and untamed fringes of linguistics. Among the unusual encounters in store are a conversation between Star Trek's Commander Spock and three real earth linguists, the strange tale of the author's imprisonment for embezzling funds from the Campaign for Typographical Freedom, a harrowing account of a day in the research life of four unhappy grammarians, and the true story of how a monograph on syntax was suppressed because the examples were judged to be libelous. You will also find a volley of humorous broadsides aimed at dishonest attributional practices, meddlesome copy editors, mathematical incompetence, and "cracker-barrel philosophy of science." These learned and witty pieces will delight anyone who is fascinated by the quirks of language and linguists.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 7 citazioni

Mostra 2 di 2
essays from linguistics, some technical, some funny
  ritaer | Jun 21, 2020 |
Pullum is funny, cutting, and doesn't have time to fuck around. You wouldn't want to be a confused undergrad in his class, but luckily he's embraced public outreach as well, so you can read his posts on Language Log, or articles like this one, from your armchair with your coffee and come away amused and edified with no danger of drawing his attention. This tossed-off opinion piece has become the definitive refutation of the "Eskimoes* have x words for snow" canard, despite Laura Martin's earlier yeo-work in actually looking at the development of that idea and its inconsistencies and actually, like, proving it wrong, and Steven Pinker's later misappropriation of Martin's and Pullum's work to make ad hominem attacks on Benjamin Whorf, the popularizer of the idea, and ridicule the broader concept of linguistic relativism of which the Eskimo vocab thing is a trivial example.

I do not know what Geoffrey Pullum's stance on linguistic relativism is, which says good things about him: he's not trying to mischaracterize anything. (As opposed to anyone: he gets in some easy digs at Whorf for being a fire-safety inspector and not a real linguist, which is fucked because the guy did good, meaningful work, but I get the feeling Pullum's just trying to entertain.) He gets in and gets out: looks at how the thing was born from an offhand observation of Boas's (that English could have had a single root meaning "water–" for words like river, lake, rain, etc., and that some languages, like Inuktitut, do in fact have multiple productive roots for kinds of snow, where we have only one). Then he looks at how it was repeated and repeated until it was management consultants saying Eskimoes have 1000 words for snow and their brain is different and you need to maximize their productivity differently! Then he looks at how it's not meaningfully the case, that there are only two productive roots, qanik 'snow in the air' and aput 'snow on the ground', and that the multiplicity of word forms is an entirely unremarkable feature of the Inuktitut language, which agglutinates to show various different features of language, so that the number of possible snow-words is essentially infinite and their frequency essentially zero. Then he notes that even if there were multiple productive roots it would not mean any more than how printers have mutiple names for fonts and type-stuffs. He does it all without even mentioning linguistic relativity, and it's quite good. Too bad he couldn't resist being a dick to Whorf for no reason but.

*as long as we're debunking the popular ignorance, why don't we stop calling them "Eskimoes," guys? Inuit. INUIT. Is this an American thing, like "Amerind" (that rare and delicious fruit)? ( )
3 vota MeditationesMartini | May 25, 2013 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

How reliable are all those stories about the number of Eskimo words for snow? How can lamps, flags, and parrots be libelous? How might Star Trek's Commander Spock react to Noam Chomsky's theories of language? These and many other odd questions are typical topics in this collection of essays that present an occasionally zany, often wry, but always fascinating look at language and the people who study it. Geoffrey K. Pullum's writings began as columns in Natural Language and Linguistic Theory in 1983. For six years, in almost every issue, under the banner "TOPIC. . .COMMENT," he published a captivating mélange of commentary, criticism, satire, whimsy, and fiction. Those columns are reproduced here—almost exactly as his friends and colleagues originally warned him not to publish them—along with new material including a foreword by James D. McCawley, a prologue, and a new introduction to each of these clever pieces. Whether making a sneak attack on some sacred cow, delivering a tongue-in-cheek protest against current standards, or supplying a caustic review of some recent development, Pullum remains in touch with serious concerns about language and society. At the same time, he reminds the reader not to take linguistics too seriously all of the time. Pullum will take you on an excursion into the wild and untamed fringes of linguistics. Among the unusual encounters in store are a conversation between Star Trek's Commander Spock and three real earth linguists, the strange tale of the author's imprisonment for embezzling funds from the Campaign for Typographical Freedom, a harrowing account of a day in the research life of four unhappy grammarians, and the true story of how a monograph on syntax was suppressed because the examples were judged to be libelous. You will also find a volley of humorous broadsides aimed at dishonest attributional practices, meddlesome copy editors, mathematical incompetence, and "cracker-barrel philosophy of science." These learned and witty pieces will delight anyone who is fascinated by the quirks of language and linguists.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.22)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5 1
4 14
4.5 5
5 10

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,744,963 libri! | Barra superiore: Sempre visibile