Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La signora con il cagnolino e altri racconti

di Anton Tschechow

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
9591321,863 (4.05)27
IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. And afterwards he met her in the public gardens and in the square several times a day. She was walking alone, always wearing the same beret, and always with the same white dog; no one knew who she was, and every one called her simply the lady with the dog.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 27 citazioni

"Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chéjov. ¿Qué hay allí que no sea tristemente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? [...]. Y, sin embargo, los cuentos de Katherine Mansfield, de Chéjov, son significativos, algo estalla en ellos mientras los leemos y nos proponen una especie de ruptura de lo cotidiano que va mucho más allá de la anécdota reseñada". Julio Cortázar La presente antología recoge cuentos de los diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde relatos humorísticos y burlescos, como "La cerilla sueca" (parodia de los relatos policiales) y "La obra de arte", hasta cuentos más serios y de tono crepuscular, como "Un caso sin importancia", "Enemigos" y el tan renombrado "La dama del perrito". "El hombre enfundado" forma parte de las narraciones en las que Chéjov se dedicó a estudiar y a describir la mentalidad de los funcionarios. Traducción e introducción de Alejandro Ariel González
  ferperezm | Feb 13, 2023 |
I did not read the entire collection, only the title story.

A rather droll little story of an illicit love affair and the ease with which a person can find his life changed. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
La dama del perrito 3⭐
La suerte femenina 3⭐
El álbum 2⭐
El caso de un bachiller 2⭐
Boda por interés 3⭐
Veraneantes 3⭐
Un enigma 3⭐
El vengador 3⭐
Extraviados 3⭐
El repetidor 2⭐
El arte de la simulación 4⭐
El padre de familia 2⭐
Mala suerte 2⭐
Examen de ascenso 2⭐
Borrachera pertinaz 3⭐
Una perra cara 2⭐
Mal humor 3⭐
El galán joven 4⭐
Historia de un contrabajo 4⭐
La mujer del boticario 3⭐
Un buen final 4⭐
Un hombre conocido 2⭐
Un niño maligno 4⭐
En el departamento de correos 4⭐
El marido 4⭐
Medidas sanitarias 2⭐
Intrigas 2⭐
En la fonda 4⭐
Grischa 3⭐
Una naturaleza enigmática 4⭐
Una noche terrible 3⭐
El orador 3⭐
En los baños públicos 2⭐
Sirena 2⭐
Un hombre extraordinario 3⭐
En la oscuridad 5⭐
El León y el Sol 2⭐
( )
  Nannus | Jan 17, 2022 |
Me ha sorprendido gratamente. Por el título no daba ni dos pesos, pero me he encontrado con un gigante de los cuentos, aparentemente. Simple pero profundo, cotidiano pero trascendental. Mis favoritos han sido «Iónich» y «La dama del perrito». ( )
  little_raven | Jun 1, 2020 |
LA DAMA DEL PERRITO ♦ LA SUERTE FEMENINA ♦ EL ALBUM ♦ EL CASO DE UN BACHILLER ♦ BODA POR INTERES ♦ VERANEANTES ♦ UN ENIGMA ♦ EL VENGADOR ♦ EXTRAVIADOS ♦ EL REPETIDOR ♦ EL ARTE DE LA SIMULACION ♦ MODORRA ♦ EL PADRE DE FAMILIA ♦ MALA SUERTE ♦ LOS SEÑORES CIUDADANOS ♦ EXAMEN DE ASCENSO ♦ ESPIRITUS EN EBULLICION ♦ BORRACHERA PERTINAZ ♦ CONTRARIEDADES DE LA VIDA ♦ UNA PERRA CARA ♦ MAL HUMOR ♦ EL GALAN JOVEN ♦ HISTORIA DE UN CONTRABAJO ♦ LA MUJER DEL BOTICARIO ♦ UN BUEN FINAL ♦ UN INFORME ♦ UN HOMBRE CONOCIDO ♦ UN NIÑO MALIGNO ♦ ¡ERA ELLA! ♦ EN EL DEPARTAMENTO DE CORREOS ♦ EL MARIDO ♦ MEDIDAS SANITARIAS ♦ INTRIGAS ♦ EN LA FONDA ♦ GRISCHA ♦ UNA NATURALEZA ENIGMATICA ♦ UNA NOCHE TERRIBLE ♦ EL ORADOR ♦ EN LOS BAÑOS PUBLICOS ♦ SIRENA ♦ UN HOMBRE EXTRAORDINARIO ♦ EN LA OSCURIDAD ♦ EL LEON Y EL SOL
  QUIQUEARG | Sep 15, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (124 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Tschechow, AntonAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Baldick, RobertA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Magarshack, DavidTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Radice, BettyA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rieu, E. V.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wiebes, MarjaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wilks, RonaldTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Grigory Petrov, a turner, who had long enjoyed a reputation as an excellent craftsman and at the same time as the most drunken ne'er-do-well in the whole Galchino district, was taking his wife to the rural district hosptial.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Die Erzählungen »Die Dame mit dem Hündchen«, »In der Osternacht«, »Die Simulanten«, »Aus dem Tagebuch des zweiten Buchhalters«, »Ein jähzorniger Mensch« und »Intrigen« wurden übersetzt von Alexander Eliasberg, alle übrigen von Wladimir Czumikow.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. And afterwards he met her in the public gardens and in the square several times a day. She was walking alone, always wearing the same beret, and always with the same white dog; no one knew who she was, and every one called her simply the lady with the dog.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.05)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 24
3.5 8
4 38
4.5 7
5 35

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,716,486 libri! | Barra superiore: Sempre visibile