Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

In Cyclop's Cave

di Homer

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2Nessuno5,255,151NessunoNessuno
From Stephen Mitchell, the renowned translator whose "Iliad "was named one of "The New Yorker"'s Favorite Books of 2011, comes a vivid new translation of the "Odyssey," complete with textual notes and an illuminating introductory essay. The hardcover publication of the" Odyssey "received glowing reviews: "The New York Times" praised "Mitchell's fresh, elegant diction and the care he lavishes on meter, which] brought me closer to the transfigurative experience Keats describes on reading Chapman's Homer"; "Booklist," " "in a starred review, said that "Mitchell retells the first, still greatest adventure story in Western literature with clarity, sweep, and force"; and John Banville, author of "The Sea," " "called this translation "a masterpiece." The" Odyssey" is the original hero's journey, an epic voyage into the unknown, and has inspired other creative work for millennia. With its consummately modern hero, full of guile and wit, always prepared to reinvent himself in order to realize his heart's desire--to return to his home and family after ten years of war--the "Odyssey" now speaks to us again across 2,600 years. In words of great poetic power, this translation brings Odysseus and his adventures to life as never before. Stephen Mitchell's language keeps the diction close to spoken English, yet its rhythms recreate the oceanic surge of the ancient Greek. Full of imagination and light, beauty and humor, this "Odyssey" carries you along in a fast stream of action and imagery. Just as Mitchell "re-energised the "Iliad" for a new generation" ("The Sunday Telegraph"), his "Odyssey" is the noblest, clearest, and most captivating rendition of one of the defining masterpieces of Western literature.… (altro)
Aggiunto di recente dappf, wakingforwinter

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

From Stephen Mitchell, the renowned translator whose "Iliad "was named one of "The New Yorker"'s Favorite Books of 2011, comes a vivid new translation of the "Odyssey," complete with textual notes and an illuminating introductory essay. The hardcover publication of the" Odyssey "received glowing reviews: "The New York Times" praised "Mitchell's fresh, elegant diction and the care he lavishes on meter, which] brought me closer to the transfigurative experience Keats describes on reading Chapman's Homer"; "Booklist," " "in a starred review, said that "Mitchell retells the first, still greatest adventure story in Western literature with clarity, sweep, and force"; and John Banville, author of "The Sea," " "called this translation "a masterpiece." The" Odyssey" is the original hero's journey, an epic voyage into the unknown, and has inspired other creative work for millennia. With its consummately modern hero, full of guile and wit, always prepared to reinvent himself in order to realize his heart's desire--to return to his home and family after ten years of war--the "Odyssey" now speaks to us again across 2,600 years. In words of great poetic power, this translation brings Odysseus and his adventures to life as never before. Stephen Mitchell's language keeps the diction close to spoken English, yet its rhythms recreate the oceanic surge of the ancient Greek. Full of imagination and light, beauty and humor, this "Odyssey" carries you along in a fast stream of action and imagery. Just as Mitchell "re-energised the "Iliad" for a new generation" ("The Sunday Telegraph"), his "Odyssey" is the noblest, clearest, and most captivating rendition of one of the defining masterpieces of Western literature.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,711,512 libri! | Barra superiore: Sempre visibile