Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Often I am happy di Jens Christian Grøndahl
Sto caricando le informazioni...

Often I am happy (edizione 2017)

di Jens Christian Grøndahl

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1269218,717 (3.64)12
Fictio Literatur HTML:This elegant and nuanced literary gem explores the intricacies of friendship, secrets, and two marriages, for fans of The Dinner and Dept. of Speculation.
"Often I am happy and yet I want to cry; / For no heart fully shares my joy." ?? B.S. Ingemann
Ellinor is seventy. Her husband Georg has just passed away, and she is struck with the need to confide in someone. She addresses Anna, her long-dead best friend, who was also Georg's first wife. Fully aware of the absurdity of speaking to someone who cannot hear her, Ellinor nevertheless finds it meaningful to divulge long-held secrets and burdens of her past: her mother's heartbreaking pride; Ellinor's courtship with her first husband; their seemingly charmed friendship with Anna and Georg; the disastrous ski trip that shattered the two couples' lives. Wry and mellow yet infused with subdued emotion, this philosophical, lyrical novel moves in parallel narrative threads while questioning the assumptions we cherish concerning identity and
… (altro)
Utente:whichcord
Titolo:Often I am happy
Autori:Jens Christian Grøndahl
Info:New York : Twelve, 2017.
Collezioni:La tua biblioteca, In lettura, Da leggere, Letti ma non posseduti
Voto:
Etichette:to-read

Informazioni sull'opera

Often I Am Happy di Jens Christian Grøndahl (Author)

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 12 citazioni

Het slot is mooi.

Het verhaal gaat over een vrouw, die de dochter is van een Duitse officier en een Deense vrouw. Moeder wordt als moffenhoer geïsoleerd, maar blijft haar liefde trouw, ook al ziet ze de Duitser nooit meer. Dochter Ellinor, de hoofdpersoon, groeit ook geïsoleerd op. Ook zij blijft haar liefde voor haar eerste man trouw, ook al had hij een affaire met haar beste vriendin. Het amoureuze par overlijdt, waardoor Ellinor samengaat leven met Georg, de man van haar overspelige vriendin. Ze probeert met hem zijn kinderen zo liefdevol mogelijk op te voeden. Als Georg overlijdt werkt ze zich weer terug in eenzaamheid. Ook zij is haar twee liefdes trouw gebleven.

Pas in de laatste alinea verklaart ze haar keuzes: “De foto hing aan de muur zodat de kinderen konden zien hoeveel ze van elkaar hadden gehouden. Dat is het enige wat telt voor het kind. We vergeven onze ouders als ze ons vergeten, zolang ze maar van elkaar houden.“ ( )
  gerrit-anne | Mar 31, 2023 |
Seventy year-old Ellinor, whose husband has just died, feels the need to confide in someone and decides upon her dead best friend Anna. In the very first line of the novel, Ellinor refers to the recent death of her husband, of “their” husband. Right then, any curious reader is firmly caught in the net of this novel.

There is something terribly compelling, strangely refreshing in Eleanor’s open, honest and direct narration; she knows she’s talking to a dead woman but continues to unburden herself of her joys, regrets, long-held secrets—certainly with some surprises for the reader.

“I walked about at random from one neighborhood to the next. If it started raining, I would simply button up my coat and allow my hair to become wet. It always dried again, Anna. There isn't a thing that doesn’t pass off. It strikes me that my account must seem sad to you but I am not a sad person, you know that. Often I am happy, as the song goes, happy inside, even if I can’t always show it. It is all just something that passes you by, You’re being pushed and pressed, sometimes even crushed, and you can be knocked off your course, but you remain the same on the inside….”

So much is contained in these 165 small pages. And one cannot read this novel without looking at the people around us, the people we think we know, and not wonder what they carry within. ( )
  avaland | Jan 20, 2021 |
Premier lu de Grondahl, beaucoup aimé. ( )
  renotheo | Dec 27, 2020 |
je hebt van die romans die al na één pagina duidelijk maken dat de schrijver ervan het geheim, de veellagigheid, de complexiteit en de ongrijpbaarheid van het leven helemaal doorgrond heeft; en dat niet met hoogdravende stellingen aantoont, maar bijna achteloos. Dit is er zo eentje. Het telt amper 140 bladzijden, maar wat een diepte steekt hierin.

Vormelijk is het eigenlijk vrij simpel: het is een lange monoloog, een soort van brief, van een zekere Ellinor tot haar hartsvriendin Anna, die 40 jaar geleden omgekomen is in een lawine; Ellinor is nadien met Anna’s man Georg getrouwd en heeft mee hun twee zoontjes opgevoed. Georg is onlangs overleden (“Nu is jouw man ook dood, Anna. Jouw man. Onze man.”, is meteen de intrigerende eerste regel van dit boek), en dat is blijkbaar het moment dat twee vrij dramatische elementen die Ellinor misschien altijd gevoeld heeft of zelfs geweten heeft, ten volle tot haar doordringen, en haar aanzetten om ze onder ogen te zien en doortastend te handelen. Dat klinkt vrij vaag, maar meer kan ik echt niet vrijgeven, zonder het leesplezier (de term is hier niet helemaal op zijn plaats) te vergallen. Maar ach, eigenlijk gaat het niet om die plot: het gaat om de rouw en het in reine komen van Ellinor, in een gesprek met haar zelve, dat alleen voor de vorm gericht is tot Anna. Ellinor (her)ontdekt met andere woorden in deze monoloog haar eigen identiteit.

Grondahl haalt geen grote metaforen boven, zijn stijl is bijna spreektalig (dit is tenslotte een monoloog) en onopgesmukt. Maar dat is de grote kracht: hij laat Ellinor rechttoe-rechtaan spreken over dingen die heel haar leven grotendeels toegedekt zijn gebleven. En dat gaat gepaard met een afwisseling van aarzelingen en twijfels, resolute voornemens en harde kritiek, maar toch altijd ook breekbaarheid. Knap.

Mijn enige teleurstelling is dat ik graag nog wel wat meer had gehad: ik denk dat Grondahl enkele verhaallijnen gerust nog had kunnen uitdiepen. Want zo komen de ene zoon, topbankier Stefan en zijn hoogmoedige en bazige vrouw Mia (“ze vulden hun gigantische huis met zichzelve”) nogal uitgebreid en karikaturaal aan bod, maar blijft de tegenpool, de andere zoon Mortens nagenoeg buiten beeld. Ook de aflijvige George blijft niet meer dan een goedmoedige man. Daar had meer in gezeten. Maar niet geklaagd: dit is hoogstaande literatuur! ( )
1 vota bookomaniac | Sep 20, 2019 |
Gericht aan haar overleden vriendin blikt een oudere vrouw terug op haar leven en dat van de mensen om zich heen. De vriendin is tevens de eerste vrouw van haar zopas overleden man, en de moeder van haar twee stiefzoons. Het is een eerder gelaten en eigenlijk niet erg boeiend verhaal over liefde en rouw, dat zonder al te grote inzichten naar een berustend einde kabbelt. ( )
  razorsoccamremembers | Sep 30, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Grøndahl, Jens ChristianAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Blekkingh-Muller, FemkeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gnaedig, AlainTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Quelle n’est pas ma joie, et je m’en vais pleurer
Que nul cœur ne partage toute mon allégresse.
Quelle n’est pas ma tristesse, et j’en suis à rire
Que personne ne voie la larme de détresse.

B. S. Ingemann
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
/
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Voilà, ton mari est mort lui aussi, Anna. Ton mari, notre mari. J’aurais aimé qu’il repose à côté de toi, mais tu as déjà des voisins, un avocat et une dame qui a été enterrée il y a deux ans. [...]
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Problem CK :
- 2016 (1e édition originale danoise, Gyldendag, Copenhague)
- 2018-02-08 (1e traduction et édition française, Du monde entier, Gallimard)
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Fictio Literatur HTML:This elegant and nuanced literary gem explores the intricacies of friendship, secrets, and two marriages, for fans of The Dinner and Dept. of Speculation.
"Often I am happy and yet I want to cry; / For no heart fully shares my joy." ?? B.S. Ingemann
Ellinor is seventy. Her husband Georg has just passed away, and she is struck with the need to confide in someone. She addresses Anna, her long-dead best friend, who was also Georg's first wife. Fully aware of the absurdity of speaking to someone who cannot hear her, Ellinor nevertheless finds it meaningful to divulge long-held secrets and burdens of her past: her mother's heartbreaking pride; Ellinor's courtship with her first husband; their seemingly charmed friendship with Anna and Georg; the disastrous ski trip that shattered the two couples' lives. Wry and mellow yet infused with subdued emotion, this philosophical, lyrical novel moves in parallel narrative threads while questioning the assumptions we cherish concerning identity and

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.64)
0.5 1
1
1.5
2 1
2.5 1
3 3
3.5 8
4 11
4.5 1
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,282,941 libri! | Barra superiore: Sempre visibile