Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Bees Make Money in the Lion di Lo Kwa…
Sto caricando le informazioni...

The Bees Make Money in the Lion (edizione 2016)

di Lo Kwa Mei-en (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
5Nessuno2,952,726 (2)Nessuno
Poetry. Winner of the 2015 CSU Poetry Center Open Book Competition, Selected by Lesle Lewis, Shane McCrae, & Wendy Xu. "THE BEES MAKE MONEY IN THE LION is a journey across a dizzying landscape of immigrants and androids, of alien romance and elegies. Here we encounter a language that is both familiar and estranging: phones burble, voices tune by 'auto-fable,' and we are kicked 'in the essay.' Lo Kwa Mei-en is a formalist trickster: her aubades, sonnets, and pastorals are like none you've ever read before, stuttering with rapid- fire rhymes and repetitions, pulling you through unexpected swerves. Reading this remarkable collection is like 'downloading a copy of a consciousness FAQ,' finding within it a fractured yet powerful voice. 'Voltas fail' and forms falter, but Lo Kwa Mei-en's poems declare: 'here we are, unhurt nowhere, / editing violence until we dawn.'"—Timothy Yu "If rapture is a dizzy ecstasy brought on by a love no deeper than a hot mouth, then call me taken in and taken over. Lo Kwa Mei- en's THE BEES MAKE MONEY IN THE LION is bawdiness and bombast, a babel of tongues locked and loaded, vowel-drunk and pledging allegiance to the bones of a lion. These downloaded colonists and conquerors masquerading as citizens romance the future, drag you to the edge by your treacherous light. I want to lick these poems from z to a, wear this sonnet crown like a riddled king of this alien kingdom and its honeyed kingdom come."—Traci Brimhall "Lo Kwa Mei-en's second collection rings with 'bravado's vibratto.' Her honeyed roar, itself golden and generously gilding, acknowledges an echo's willingness to submit, and cries 'Lo!' instead: clever reverberation in her 'self- landscape' as she recites 'a fable with no phobia.' Here, the alien non-citizen disassembles the colony by naming its simulacrum of fear in varying degrees of intimacy: the tourist, the migrant, the stranger, the immigrant. This is 'the futurist's job.' In THE BEES MAKE MONEY IN THE LION, the hive serves as metaphor for a postmodern diaspora—to be at the mercy of a swarm, compliant within the biblical irresistible, an actor in a dystopian myth disguised as reality. Lo Kwa Mei-en's speaker pledges not to nation but to story. Her exquisite execution of form works to mythify this speaker, rendering her super capable."—Ladan Osman… (altro)
Utente:JMigotsky
Titolo:The Bees Make Money in the Lion
Autori:Lo Kwa Mei-en (Autore)
Info:Cleveland State University Poetry Center (2016), Edition: 1, 76 pages
Collezioni:In lettura, Da leggere, Letti ma non posseduti
Voto:
Etichette:currently-reading, goodreads

Informazioni sull'opera

The Bees Make Money in the Lion di Lo Kwa Mei-en

Aggiunto di recente daJMigotsky, dasam, downtownhollybrown, APBF-UNL
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Poetry. Winner of the 2015 CSU Poetry Center Open Book Competition, Selected by Lesle Lewis, Shane McCrae, & Wendy Xu. "THE BEES MAKE MONEY IN THE LION is a journey across a dizzying landscape of immigrants and androids, of alien romance and elegies. Here we encounter a language that is both familiar and estranging: phones burble, voices tune by 'auto-fable,' and we are kicked 'in the essay.' Lo Kwa Mei-en is a formalist trickster: her aubades, sonnets, and pastorals are like none you've ever read before, stuttering with rapid- fire rhymes and repetitions, pulling you through unexpected swerves. Reading this remarkable collection is like 'downloading a copy of a consciousness FAQ,' finding within it a fractured yet powerful voice. 'Voltas fail' and forms falter, but Lo Kwa Mei-en's poems declare: 'here we are, unhurt nowhere, / editing violence until we dawn.'"—Timothy Yu "If rapture is a dizzy ecstasy brought on by a love no deeper than a hot mouth, then call me taken in and taken over. Lo Kwa Mei- en's THE BEES MAKE MONEY IN THE LION is bawdiness and bombast, a babel of tongues locked and loaded, vowel-drunk and pledging allegiance to the bones of a lion. These downloaded colonists and conquerors masquerading as citizens romance the future, drag you to the edge by your treacherous light. I want to lick these poems from z to a, wear this sonnet crown like a riddled king of this alien kingdom and its honeyed kingdom come."—Traci Brimhall "Lo Kwa Mei-en's second collection rings with 'bravado's vibratto.' Her honeyed roar, itself golden and generously gilding, acknowledges an echo's willingness to submit, and cries 'Lo!' instead: clever reverberation in her 'self- landscape' as she recites 'a fable with no phobia.' Here, the alien non-citizen disassembles the colony by naming its simulacrum of fear in varying degrees of intimacy: the tourist, the migrant, the stranger, the immigrant. This is 'the futurist's job.' In THE BEES MAKE MONEY IN THE LION, the hive serves as metaphor for a postmodern diaspora—to be at the mercy of a swarm, compliant within the biblical irresistible, an actor in a dystopian myth disguised as reality. Lo Kwa Mei-en's speaker pledges not to nation but to story. Her exquisite execution of form works to mythify this speaker, rendering her super capable."—Ladan Osman

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,187,746 libri! | Barra superiore: Sempre visibile