Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Athenian Murders (2000)

di José Carlos Somoza

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
7752928,649 (3.48)58
THE ATHENIAN MURDERS is a brilliant, very entertaining and absolutely original literary mystery, revolving round two intertwined riddles. In classical Athens, one of the pupils of Plato's Academy is found dead. His idealistic teacher suspects that this wasn't an accident and asks Heracles, known as the 'Decipherer of Enigmas', to investigate the death and ultimately a dark, irrational and subversive cult. The second plot unfolds in parallel through the footnotes of the translator of the original Greek text. As he proceeds with his work, he becomes increasingly convinced that the Greek author has hidden a second meaning, which can be brought to light by interpreting certain repeated words and images. As the main plot and also the translation of the manuscript advances, there are certain sinister coincidences, and it seems that the text is addressing him personally and in an increasingly menacing manner... THE ATHENIAN MURDERS constitutes a highly compelling, entertaining and intelligent novel.… (altro)
  1. 50
    Il nome della rosa di Umberto Eco (Booksloth)
  2. 31
    La quarta verità di Iain Pears (Booksloth)
  3. 20
    Il gioco dell'angelo di Carlos Ruiz Zafón (julienne_preacher)
  4. 00
    The Art of Murder di Jose Carlos Somoza (Booksloth)
  5. 00
    L' occhio di Cibele di Daniel Chavarria (yokai)
  6. 00
    The Red Tree di Caitlín R. Kiernan (ligature)
  7. 00
    Il mago di John Fowles (ligature)
  8. 00
    Ananios of Kleitor di George Economou (bluepiano)
    bluepiano: An immensely better novel in which scholarly commentary on a classical Greek text slides into the personal. In it though the annotations are made by several people through several or so centuries.
  9. 12
    Dio di illusioni di Donna Tartt (bonne1978)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 58 citazioni

Inglese (18)  Spagnolo (4)  Francese (4)  Olandese (2)  Tutte le lingue (28)
1-5 di 28 (prossimo | mostra tutto)
Una novela enigma. Un desafio de ficcion, diversion y espejismo, donde nada es lo que parece y donde el simple hecho de seguir leyendo puede resultar arriesgado. La caverna de las ideas es una obra griega clasica que narra una intrigante historia: diversos asesinatos ocurridos en la epoca de Platon. Cuerpos mutilados de efebos son descubiertos en las calles de Atenas, crimenes inexplicables que no parecen seguir ningun orden logico. Heracles Pontor, el Descifrador de Enigmas, se encargara de resolverlos con ayuda de uno de los filosofos de la celebre Academia platonica, Diagoras de Medonte. Pero el propio texto de La caverna de las ideas que tienes ahora en tus manos m bien esconde secretos: sus traductores desaparecen o mueren, y el actual se enfrenta a un enigma milenario que desborda su capacidad de juicio y en el se imbricara tanto la novela como la percepcion de cada lector.
  Natt90 | Dec 16, 2022 |
Una novela enigma. Un desafío de ficción, diversión y espejismo, donde nada es lo que parece y donde el simple hecho de seguir leyendo puede resultar arriesgado.
  Daniel464 | Jul 1, 2022 |
This has been on my radar since 2011 and in my possession since 2015. Ancient Greece and stories involving translators tick two pretty good boxes for me, so I was prepared for a good story. However, I found it extremely irritating. Part of this was on me—I’d actually somehow forgotten about the translator storyline and thought it was just a mystery set in ancient Greece, so it took me a little bit of getting used to. But I absolutely could not get behind the translator storyline, with the translator trying to solve a mystery that he thought was embedded in the text.

The translator came across as a pretentious twit. He threw fancy words around like nobody’s business, and said the word “eidesis” so many times that I was going to either make a drinking game out of it or reach into the book and slap him. And for some reason the whole ending each footnote with “(Translator’s Note)” or “(T’s N.)” annoyed the **** out of me. WHO ELSE WOULD BE WRITING THESE FOOTNOTES?! Also, translators don’t generally write this sort of nonsense in their footnotes. It was just too implausible.

And then because of this dude taking up all the airtime, I did not feel invested in Heracles Pontor’s story either. This book went straight to the giveaway pile. ( )
  rabbitprincess | Nov 19, 2021 |
At best mediocre. I simply couldn't suspend my disbelief at the underlying conceit of the novel, and the prose and characterisation were too weak and ham-fisted to compensate for that. Also, Somoza appears to have a grasp of Plato's theories which I would find weak in a first year undergraduate—ironic in a book which seems designed as a showpiece for how clever the author is. ( )
2 vota siriaeve | Jul 18, 2016 |
One of those books I wanted to like, but didn't make it through (well, I speed-read passages here and there to get an idea of the plot).

Someone here named the (fictional) translator of the book as interruptor, and I concur with that. On top of that I got a used book, in which the former reader had underlined all the important words; so I was told everything that was important plot-wise twice, so the feeling of discovery, which I guess must be one of the interesting parts of reading this book, was totally lost on me.

Also the translator/interrupor of the book started out with a major translation of a work that he hadn't even (speed)read through? I would never do that. ( )
  mummimamma | Apr 20, 2016 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Somoza, José Carlosautore primariotutte le edizioniconfermato
Coopmans, BrigitteTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Laabs, KlausTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Meinert, JoachimTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sjöstrand, KarinTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
There is an argument which holds good against the man who ventures to put anything whatever in writing on questions of this nature, it has often before been stated by me, and it seems suitable for the present occasion.
  For everything that exists there are three instruments by which the knowledge of it is necessarily imparted; fourth, there is the knowledge itself, and, as fifth, we must count the thing itself which is known and truly exists. The first is the name, the second the definition, the third the image ...

PLATO, Epistle VII
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

THE ATHENIAN MURDERS is a brilliant, very entertaining and absolutely original literary mystery, revolving round two intertwined riddles. In classical Athens, one of the pupils of Plato's Academy is found dead. His idealistic teacher suspects that this wasn't an accident and asks Heracles, known as the 'Decipherer of Enigmas', to investigate the death and ultimately a dark, irrational and subversive cult. The second plot unfolds in parallel through the footnotes of the translator of the original Greek text. As he proceeds with his work, he becomes increasingly convinced that the Greek author has hidden a second meaning, which can be brought to light by interpreting certain repeated words and images. As the main plot and also the translation of the manuscript advances, there are certain sinister coincidences, and it seems that the text is addressing him personally and in an increasingly menacing manner... THE ATHENIAN MURDERS constitutes a highly compelling, entertaining and intelligent novel.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.48)
0.5 3
1 6
1.5 1
2 17
2.5 8
3 42
3.5 14
4 50
4.5 6
5 31

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,378,600 libri! | Barra superiore: Sempre visibile