Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun (2016)

di Sarah Ladipo Manyika

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1208227,271 (3.88)5
Morayo Da Silva, a cosmopolitan Nigerian woman, lives in hip San Francisco. On the cusp of seventy-five, she is in good health and makes the most of it, enjoying road trips in her vintage Porsche, chatting to strangers, and recollecting characters from her favourite novels. Then she has a fall and her independence crumbles. Without the support of family, she relies on friends and chance encounters. As Morayo recounts her story, moving seamlessly between past and present, we meet Dawud, a charming Palestinian shopkeeper, Sage, a feisty, homeless Grateful Dead devotee, and Antonio, the poet whom Morayo desired more than her ambassador husband. A subtle story about ageing, friendship and loss, this is also a nuanced study of the erotic yearnings of an older woman. "In dreamlike prose, Manyika dips in and out of her present, her past, in a story that argues always for generosity, for connection, for a vigorous and joyful endurance." Karen Joy Fowler, author of The Jane Austen Book Club.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 5 citazioni

While it's a bit charming, it failed to engage my tastes though the San Francisco location kept me going.

An elderly Nigerian woman living in a friendly neighborhood who's warmth and joy is magnetic, reflects on her childhood in Nigeria, married life and other odd things as she moves forward into her elder years. Driven by themes of love, loss and friendship, there's really not much more to it. ( )
  Jonathan5 | Feb 20, 2023 |
I feel so lucky in my reading today. This little novella. OH. It was so incredibly lovely, I can't even handle it. What a heartfelt snapshot into Morayo's life--I can recall very few books that give a voice to women Of a Certain Age, and what Manyika does here is nothing short of superb. I love that Morayo is unwittingly an unreliable narrator, and I love the hazy and frequent shifts in perspective of the lives she touches, both the familiar and not. This book is a beautiful meditation on old age, memory, sensuality, loyalty, illness...just the fundamentals of life. I finished this feeling honored that Manyika shared this story with the world, and I got to read it. ( )
  LibroLindsay | Jun 18, 2021 |
A beautiful novella with deceptively easy writing. I loved the diversity in this - not just of its main character (a 74-year-old Nigerian woman in America), but also of the other characters who were given a voice in alternating first-person narratives. My main issue with Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun is its shortness. Had the plot been more evolved and had the other characters been explored more, I think this would've been an excellent read. The execution just fell a little flat for me in that aspect, hence the 4 stars. ( )
  frtyfour | Jun 16, 2020 |
The word that keeps coming up in my head to describe this novella is "well-intentioned." It feels unfortunate to me that, in terms of literary reviews at least, "well-intentioned" is usually meant as a pejorative. Just now I don't mean it that way. I was thankful to the author for extending such graciousness and respect to both her characters and her readers. This is a very kind story--kind to its characters, and kind to its readers. The author treats her elderly protagonist with deep respect. There is maybe a bit too much whimsy for me--toe rings, a car named Buttercup. And it could be that there is a level of faith in inter-racial and cross-cultural understanding that could be taken as naive and antiquated to me, just today, writing on 8/13/17, the day after race hate on display in Charlottesville VA. But all that said, I enjoyed the respite from conflict. A more typical (less brave?) author would have amped conflict in this story as a way to make a statement, or draw more readers. ( )
  poingu | Feb 22, 2020 |
Nettes kleines Buch über eine Nigerianerin in den USA, die alt geworden ist und zunehmend ihre Eigenständigkeit zu verlieren droht. ( )
  Patkue | Oct 8, 2019 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Premi e riconoscimenti

Menzioni

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
'Ik denk dat we dingen vergeten als we
niemand hebben om ze aan te vertellen.'

Ritesh Joginder Batra, 'The lunchbox'
Dedica
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Voor ons
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Het huis waar ik woon is heel oud.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Morayo Da Silva, a cosmopolitan Nigerian woman, lives in hip San Francisco. On the cusp of seventy-five, she is in good health and makes the most of it, enjoying road trips in her vintage Porsche, chatting to strangers, and recollecting characters from her favourite novels. Then she has a fall and her independence crumbles. Without the support of family, she relies on friends and chance encounters. As Morayo recounts her story, moving seamlessly between past and present, we meet Dawud, a charming Palestinian shopkeeper, Sage, a feisty, homeless Grateful Dead devotee, and Antonio, the poet whom Morayo desired more than her ambassador husband. A subtle story about ageing, friendship and loss, this is also a nuanced study of the erotic yearnings of an older woman. "In dreamlike prose, Manyika dips in and out of her present, her past, in a story that argues always for generosity, for connection, for a vigorous and joyful endurance." Karen Joy Fowler, author of The Jane Austen Book Club.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.88)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5
4 12
4.5 1
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,463,006 libri! | Barra superiore: Sempre visibile